<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

About authors string, i think "VLC Authors" should be moved to a<br>
separated translatable string.<br></blockquote></div></blockquote><div><br>Done<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

</blockquote>
</div>
IIRC this might be candidates for splitting:<br>
AudioTrack (native)<br>
AudioTrack (Java)<br></blockquote><div><br>i though about hardcoding "AudioTrack ()",  and just leave "native" & "java" as translatable strings, but zh_rCN translate "AudioTrack" to "AudioTrack 类" (meaning AudioTrack class, according to google translate).<br>
</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
And I remember having received a pluralizing request:<br>
<string name="search_found_results">%<u></u>1$d results found</string><br>
Polish seems to distinguish here.</blockquote><div><br>Done <br></div></div>