<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
Hello<br><br>I have a question about whether we should translate the strings containing "VLC Media Player" or not. I received an e-mail to change the translation of the program to "VLC <i>mediaspeler</i>" (in Dutch).<br><br>For me personally, I would like to keep the English name. For example: Adobe Audition isn't translated by "Adobe <b>Auditie</b>" in Dutch. But i was asked to change it.<br><br>So, i would just like to have your opinions about this. Should we translate, or should we keep it in English?<br>Note that the program name stays the same (English) in the program list on a pc... it only changes in the shell extensions.<br><br>Thanks in advance! <br><br>Regards<br><br>Thomas<br>                                            <br /><hr />Veilig surfen? <a href='http://www.microsoft.com/belux/nl/windows/internet-explorer/' target='_new'> Download Internet Explorer 8 met SmartScreen technologie.</a></body>
</html>