<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'><font style="font-size:10pt;" face="Verdana" size="2">Here?<br><br><a href="http://code.google.com/p/audacity/source/browse/audacity-src/trunk/locale" target="_blank">http://code.google.com/p/audacity/source/browse/audacity-src/trunk/locale</a><br><br>Regards<br><br>Thomas (Dutch translator)<br><br>PS: what do you mean by "constantly being corrected" in Transifex?<br id="FontBreak"></font><br><br><div>> Date: Thu, 7 Nov 2013 17:03:09 +0300<br>> From: charnabog@gmail.com<br>> To: Translators@videolan.org<br>> Subject: [Translators] (no subject)<br>> <br>> Hello,guys!Could you give me a link to the newest Belarusian .po file<br>> for Windows (2.1)?Automatic google translation on Transifex,which<br>> should be constantly being corrected, infuriates me.Please,give me my<br>> original translation with new strings.Thanks!<br>> _______________________________________________<br>> Translators mailing list<br>> Translators@videolan.org<br>> https://mailman.videolan.org/listinfo/translators<br></div> </div></body>
</html>