<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">So you're going to pull before RC3 and before final 3.0.0 version?<br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><span style="font-size:large"><span style="font-family:georgia,serif"><font color="#990000">Yaron</font></span><font color="#330000"><span style="font-family:georgia,serif"> <font size="4"><span style="font-family:times new roman,serif">Shahrabani</span></font></span></font></span><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px"><div><font color="#666666"><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000"><</font></span><font size="2"><span style="font-family:monospace">DevOps</span> - <span style="font-family:garamond,serif">Hebrew translator</span></font><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">></font></span></font></div></blockquote></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Tue, Dec 26, 2017 at 11:16 AM, Jean-Baptiste Kempf <span dir="ltr"><<a href="mailto:jb@videolan.org" target="_blank">jb@videolan.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hello Marián,<br>
<br>
This is exactly why I'm pinging you guys.<br>
<br>
I will pull as many translations before RC4.<br>
<br>
The issue is mostly that transifex does not mail us when a new translation is done.<br>
<br>
Best,<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
On Mon, 25 Dec 2017, at 21:30, Marián Hikaník wrote:<br>
> Hello,<br>
> thank you for your information about RC3, Jean.<br>
><br>
> If are no translations for VLC 3.0.0 from Transifex uploaded into Git,<br>
> so this means, that nobody make a regular upload from Transifex into<br>
> Git. And<br>
> the question is: Why? By the way: This is old known problem, we could<br>
> see it by the previous version of VLC too. I sincerely hope, that the<br>
> previous<br>
> fail with very old and not updated translations in VLC, will be never<br>
> repeated.<br>
><br>
> We are only translators, not developers. And if are my informations<br>
> correct, individual translators can not individually send new files into<br>
> Git. We<br>
> can only publish the translations on Transifex, nothing more. If is this<br>
> information not correct and we (translators) should send translations<br>
> into<br>
> GIT individually, please inform us with some actual "How-To" manual.<br>
> Thank you for your understanding, in advance.<br>
><br>
> P. S.: Merry Christmas.<br>
><br>
> Best regards,<br>
><br>
> --<br>
> Marián Hikaník<br>
> Translator of VLC into Slovak<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> Dňa 25.12.2017 o 12:00 <a href="mailto:translators-request@videolan.org">translators-request@videolan.<wbr>org</a> napísal(a):<br>
> > Send Translators mailing list submissions to<br>
> >     <a href="mailto:translators@videolan.org">translators@videolan.org</a><br>
> ><br>
> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
> >     <a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/<wbr>listinfo/translators</a><br>
> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
> >     <a href="mailto:translators-request@videolan.org">translators-request@videolan.<wbr>org</a><br>
> ><br>
> > You can reach the person managing the list at<br>
> >     <a href="mailto:translators-owner@videolan.org">translators-owner@videolan.org</a><br>
> ><br>
> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
> > than "Re: Contents of Translators digest..."<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Today's Topics:<br>
> ><br>
> >     1. VLC 3.0.0 (Jean-Baptiste Kempf)<br>
> >     2. Re: VLC 3.0.0 (Yaron Shahrabani)<br>
> >     3. Re: VLC 3.0.0 (Jean-Baptiste Kempf)<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > ______________________________<wbr>_________________<br>
> > Translators mailing list<br>
> > <a href="mailto:Translators@videolan.org">Translators@videolan.org</a><br>
> > <a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/<wbr>listinfo/translators</a><br>
> ><br>
><br>
> ______________________________<wbr>_________________<br>
> Translators mailing list<br>
> <a href="mailto:Translators@videolan.org">Translators@videolan.org</a><br>
> <a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/<wbr>listinfo/translators</a><br>
<br>
<br>
</div></div><span class="im HOEnZb">--<br>
Jean-Baptiste Kempf -  President<br>
<a href="tel:%2B33%20672%20704%20734" value="+33672704734">+33 672 704 734</a><br>
</span><div class="HOEnZb"><div class="h5">______________________________<wbr>_________________<br>
Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Translators@videolan.org">Translators@videolan.org</a><br>
<a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/<wbr>listinfo/translators</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>