<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">I don't understand, does Tx omit the header from the po file?<br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><span style="font-size:large"><span style="font-family:georgia,serif"><font color="#990000">Yaron</font></span><font color="#330000"><span style="font-family:georgia,serif"> <font size="4"><span style="font-family:times new roman,serif">Shahrabani</span></font></span></font></span><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px"><div><font color="#666666"><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000"><</font></span><font size="2"><span style="font-family:monospace">DevOps</span> - <span style="font-family:garamond,serif">Hebrew translator</span></font><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">></font></span></font></div></blockquote></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Wed, Dec 27, 2017 at 2:06 AM, M T <span dir="ltr"><<a href="mailto:michtrz@gmail.com" target="_blank">michtrz@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>Hello @ all<br></div><div><br></div>sorry for the delay but I'm still traveling around and I'm not at home these days. I found some free time today and set up a git client on my laptop. <br></div><div>I saw the discussion at the list so some information about the update status is urgently <span class="m_-69290641659191585gmail-tag_trans"></span>needed.<br></div><div><br></div><div>It's not a big problem to send the translations from Tx to the git but before I can do it we need to solve the old format issue with the output file:<br></div><div>- add missing header<br></div><div>- add missing footer<br></div><div>- merge the file with vlc.pot<br><br></div><div>I already wrote about this problem on the list two weeks ago.<br>For now only the polish translation was committed. The dutch translation was send (thanks to Thomas for a fast header) but is still stuck on <a href="http://patches.videolan.org" target="_blank">patches.videolan.org</a><br><br></div><div>@jb: can you check the patch 19109 and 19105 why these are still con comitted, thanks<br><br></div><div>@Marin: Thanks for your header, I'm just preparing your Slovak translation and will send it at next. And yes, It was a busy time the last days for me, seeing family, old friends...<br></div><div>xmass was longer for me this year but don't worry, your translation will be included.<br><br></div><div>@Yaron: just send me the po header, save the file with poedit and I will send your translation.<br><br></div><div>I will make an call on Tx and will ping the translators for a feedback which translation is ready for an upload.<br></div><div>Not all languages on Transifex were translated for 3.0, so we don't need to upload all languages from Tx, I will check which were really translated.<br><br></div><div>It's depends now on a quick feedback from the translators which translation will be included and if so we can start with about 15 complete translations for 3.0.<br></div><div>Please inform me if your translation is still not committed or stuck on the patches page.<br><br></div><div>That's for now, I'm back home on new year's eve, so it will be easier to commit files.<br><br></div><div>Thank you for your co-working<br></div><div>Michi<br></div><div> <br></div><div><br></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Translators@videolan.org">Translators@videolan.org</a><br>
<a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/<wbr>listinfo/translators</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>