<div dir="ltr"><div><div><div>Hi,<br><br></div>your Basque translation was updated to git by Christoph two days ago. I think that were the last lang updates for 3.0 now, further<br></div>updates will be done after it. VLSub is updated on my working version and hosted on github -> <a href="https://github.com/mtrz/vlsub">github.com/mtrz/vlsub</a><br>All other apps aren't translated and further translations will be included in a next 3.x version.<br><br></div><div>Thanks,<br></div><div>Michi<br></div><div><br></div><div><br></div> <br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-02-07 13:05 GMT+01:00 Txopi <span dir="ltr"><<a href="mailto:txopi@ikusimakusi.eus" target="_blank">txopi@ikusimakusi.eus</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><a href="tel:06.02.2018%2019" value="+49602201819" target="_blank">06.02.2018 19</a>:35-ean, M T idatzi zuen:<span class=""><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
We got some news today from the WinRT version development after I send<br>
Martin <<a href="mailto:finkel2804@gmail.com" target="_blank">finkel2804@gmail.com</a>> the translations from Transifex last<br>
weekend:<br>
<br>
------------------------------<wbr>-<br>
Hey guys,<br>
<br>
So I updated the app with 13 new languages thanks to you.<br>
<a href="https://code.videolan.org/videolan/vlc-winrt/commit/8f1238987f85ebe72eba887b4b6f08a769702036" rel="noreferrer" target="_blank">https://code.videolan.org/vide<wbr>olan/vlc-winrt/commit/8f123898<wbr>7f85ebe72eba887b4b6f08a7697020<wbr>36</a><br>
<br>
Planning to release an update this week (3.0).<br>
</blockquote>
<br></span>
Hi all:<br>
<br>
I help Julen with Basque translations. VLC 3.0 is 100% traslated to Basque. VLSub too. Is it something missing or the new release can be available in Basque?<br>
<br>
Thank you ver much for you amazing work,<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
-- <br>
Txopi.<br>
<a href="http://ikusimakusi.eus/" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/</a><br>
PGP public key: <a href="http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/pub/201<wbr>6/txopi.asc</a><br>
Fingerprint: 7CD9 E763 999C 85ED FB28 E5A0 0C80 F38E 0336 69EE<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Translators@videolan.org" target="_blank">Translators@videolan.org</a><br>
<a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/translators" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.videolan.org/l<wbr>istinfo/translators</a><br>
</font></span></blockquote></div><br></div>