+bcc: ANLoc tech team<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Apr 26, 2011 at 10:42 PM, Christophe Mutricy <span dir="ltr"><<a href="mailto:xtophe@chewa.net">xtophe@chewa.net</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Hello,<br>
<div class="im"><br>
On Fri, Apr 22, 11 at 17:29 +0000, Jojoo Imbeah wrote:<br>
> A number of our language teams have successfully completed translating<br>
> trimmed down versions of the full VLC .po file<br>
><br>
> Please find the translations (from<br>
> <a href="http://pootle.locamotion.org/projects/mini_vlc" target="_blank">http://pootle.locamotion.org/projects/mini_vlc</a>) of the following languages<br>
> attached.<br>
><br>
> af - Afrikaans<br>
> ach - Acholi<br>
> am - Ahmaric<br>
> cgg - Chiga<br>
> lg - Luganda<br>
> zu - Zulu<br>
<br>
</div>Busy recovering from long week-end. Will look at these later.<br>
<div class="im"><br>
> Some of the teams also want to be able to communicate directly with VLC<br>
> developers. Do they need to join the developer list in order to be able to<br>
> do this? Or can they simply send you direct email? I want to know if it is<br>
> OK for me to send them your email address.<br>
<br>
</div>The best is to write to <a href="mailto:translators@videolan.org">translators@videolan.org</a> . You don't need to<br>
subscribe but it speeds up thing because it avoid moderation.<br></blockquote><div><br></div><div>Thanks for this. I will communicate the email address to the translation teams</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br>
You can also write to <a href="mailto:vlc-devel@videolan.org">vlc-devel@videolan.org</a> if it's very technical.<br></blockquote><div><br></div><div>I subscribed to this list and will communicate technical issues as they com up</div>
<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im"><br>
> How soon can we get all these languages included in the next VLC release?<br>
<br>
</div>I (or someone else) should committhem this week. That will activate them<br>
automatically for Linux. For Win and Mac we usually activate them only<br>
if a majority of the "normal" GUI is translated. If you selcted the<br>
strings for vlc_mini correctly it should be ok<br></blockquote><div><br></div><div>Thanks for committing to commit the files this week ;). I am positive that the strings we generated are going to cover most of the "normal" GUI as one of our most experienced experts (Friedel Wolff) did the trimming. I hope you are able to release for Mac and Win quickly if the "normal" GUI looks mostly translated?</div>
<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br>
Then we need a release: we reached the point in the 1.1.x branch where<br>
we only release if we accumulated anough bug fixes or if someone<br>
discover a securit issue. That makes date difficult to predict.<br></blockquote><div><br></div><div>We are patient, but of course, the sooner the languages get released, the better. The source files change as we get more updates. Is there an easy way for me to, for example, commit changes, so we move more quickly on this?</div>
<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<br>
Thanks for your work<br>
<font color="#888888"><br></font></blockquote><div><br></div><div>Thanks much for your work also. VLC rocks!</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<font color="#888888">
--<br>
Xtophe<br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Jojoo Imbeah | kasahorow Communication Group | +233 (0)26 2766490 <br>kasahorow - Enabling Communication!<div><a href="http://kasahorow.com" target="_blank">http://kasahorow.com</a></div>
<br>