<font size="4"><font face="georgia,serif">Hi,<br>I downloaded the Fulah file and I am working on it right now. Wow!! All those strings marked "fuzzy"!! I noticed that many translations have nothing to do with the original string. Is is because strings have changed?<br>
Anyway work is in progress for Fulah and I hope to finish it as soon as possible. <br><br>Regards<br>Ibrahima SARR<br>Fulah team<br></font></font><br><div class="gmail_quote">2011/5/20 Christophe Mutricy <span dir="ltr"><<a href="mailto:xtophe@chewa.net">xtophe@chewa.net</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hello,<br>
<br>
On Fri, Apr 22, 11 at 17:48 +0000, Jojoo Imbeah wrote:<br>
> af - Afrikaans<br>
> ach - Acholi<br>
> am - Ahmaric<br>
> cgg - Chiga<br>
> lg - Luganda<br>
> zu - Zulu<br>
<br>
I have eventually merged these in Git.<br>
<br>
However, it appears that some strings change slightly since you generate<br>
mini_vlc.pot (some = 1148).<br>
<br>
So these 1148 strings are marked as fuzzy at the moment.<br>
So what would ve very good is that each translator download his .po from<br>
<a href="http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=tree;f=po" target="_blank">http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=tree;f=po</a>  (by clicking on<br>
raw), review the strings marked as fuzzy, and send me or put the file<br>
online and send us the link.<br>
<br>
As fuzzy strings don't appear in VLC, there is only 1240 strings<br>
translated from mini_vlc.pot, so it's a bit just to activate the<br>
translations.<br>
<br>
Once review and fix of fuzzy strings is done, there will be 2400 strings<br>
and it will be good to activate<br>
<br>
Regards,<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Xtophe<br>
</font></blockquote></div><br>