<!doctype html><html><head>
<title></title>
<style type="text/css">p.MsoNormal,p.MsoNoSpacing{margin:0}</style>
</head>
<body>I cannot agree and I don't see why hw decodet should care about original PTS.<br><br><div class="gmail_quote">Le 29 juin 2018 15:02:50 GMT+03:00, Thomas Guillem <thomas@gllm.fr> a écrit :<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div><br></div>
<div>On Fri, Jun 29, 2018, at 12:44, Rémi Denis-Courmont wrote:<br></div>
<blockquote type="cite"><div>It boils down to which ES the original PTS are needed for. For instance, a timecode SPU source will need the original PTS of the video track<br></div>
</blockquote><div><br></div>
<div>No it need the converted time of the video because the video can be delayed too.<br></div>
<div><br></div>
<blockquote type="cite"><div><br></div>
<div><br></div>
<div>not SPU (i.e. video + SPU delay). If you apply cross-ES delay after filters/sources, timecodes won't work.<br></div>
<div> <br></div>
<div> As far as I can tell, cross-ES delay musyt be applied before decoder FIFO and befote filters. So it can not be done in output clock - that's too far downstream.<br></div>
</blockquote><div><br></div>
<div>Before Decoder FIFO ? It will fail with some HW decoders...<br></div>
<div><br></div>
<blockquote type="cite"><div><br></div>
<div defang_data-gmailquote="yes"><div>Le 29 juin 2018 13:29:52 GMT+03:00, Thomas Guillem <thomas@gllm.fr> a écrit :<br></div>
<blockquote defang_data-gmailquote="yes" style="margin-top:0pt;margin-right:0pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0.8ex;border-left-color:rgb(204, 204, 204);border-left-style:solid;border-left-width:1px;padding-left:1ex;"><div><br></div>
<div>On Fri, Jun 29, 2018, at 12:18, Rémi Denis-Courmont wrote:<br></div>
<blockquote type="cite"><div>I expect major problems with SPU and with audio visualization if the original PTS are not shifted, but the output times are.<br></div>
</blockquote><div><br></div>
<div>What kind of major problems ? I tested this set and fount out that SPU delay synchronization was really improved.<br></div>
<div><br></div>
<blockquote type="cite"><div><br></div>
<div><div>Le 29 juin 2018 12:55:20 GMT+03:00, Thomas Guillem <thomas@gllm.fr> a écrit :<br></div>
<blockquote style="margin-top:0pt;margin-right:0pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0.8ex;border-left-color:rgb(204, 204, 204);border-left-style:solid;border-left-width:1px;padding-left:1ex;"><pre><div>On Wed, Jun 27, 2018, at 21:06, Rémi Denis-Courmont wrote:<br></div>
<div>
<br></div>
<blockquote style="margin-top:0pt;margin-right:0pt;margin-bottom:1ex;margin-left:0.8ex;border-left-color:rgb(114, 159, 207);border-left-style:solid;border-left-width:1px;padding-left:1ex;"><div>        Hi,<br></div>
<div>
<br></div>
<div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> Le keskiviikkona 27. kesäkuuta 2018, 15.41.31 EEST Thomas Guillem a écrit :<br></div>
<div>
<br></div>
<blockquote style="margin-top:0pt;margin-right:0pt;margin-bottom:1ex;margin-left:0.8ex;border-left-color:rgb(173, 127, 168);border-left-style:solid;border-left-width:1px;padding-left:1ex;"><div> Each ESses will set the delay to their specific clocks.<br></div>
<div>
<br></div>
<div> Setting a delay on the master clock has an effect on all others slaves<br></div>
<div>
<br></div>
<div> clocks. Setting a delay on a slave clock has only an effect for the current<br></div>
<div>
<br></div>
<div> clock.<br></div>
<div>
<br></div>
</blockquote><div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> Why can the delay no longer applied/applicable to original PTS? And then, why <br></div>
<div>
<br></div>
<div> is the delay not applied within the clock?<br></div>
<div>
<br></div>
</blockquote><div><br></div>
<div>
<br></div>
<div>In this patch, the delay is applied within the clock, no ?<br></div>
<div>
<br></div>
<div><br></div>
<div>
<br></div>
<div>When do you want to modify the original PTS ? I tried to do that solution first, like we discussed in the meeting, but it seemed very complicated and not easy to implement. Furthermore, I really prefer to keep the original PTS the longer possible. It make it more reactive when changing the delay of subtitles for example (since the core keep a list of subtitles).<br></div>
<div>
<br></div>
<div><br></div>
<div>
<br></div>
<blockquote style="margin-top:0pt;margin-right:0pt;margin-bottom:1ex;margin-left:0.8ex;border-left-color:rgb(114, 159, 207);border-left-style:solid;border-left-width:1px;padding-left:1ex;"><div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> It seems rather repetitive/wasteful to boilerplate this in every clock user.<br></div>
<div>
<br></div>
<div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> -- <br></div>
<div>
<br></div>
<div> Реми Дёни-Курмон<br></div>
<div>
<br></div>
<div> <a href="http://www.remlab.net/">http://www.remlab.net/</a><br></div>
<div>
<br></div>
<div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div> <br></div>
<div>
<br></div>
<div><hr><br></div>
<div>
<br></div>
<div> vlc-devel mailing list<br></div>
<div>
<br></div>
<div> To unsubscribe or modify your subscription options:<br></div>
<div>
<br></div>
<div> <a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel">https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel</a><br></div>
<div>
<br></div>
</blockquote><div><hr><br></div>
<div>
<br></div>
<div>vlc-devel mailing list<br></div>
<div>
<br></div>
<div>To unsubscribe or modify your subscription options:<br></div>
<div>
<br></div>
<div><a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel">https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel</a><br></div>
<div>
<br></div>
</pre></blockquote></div>
<div><br></div>
<div>--<br></div>
<div>Envoyé de mon appareil Android avec Courriel K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté. <br></div>
<div><u>_______________________________________________</u><br></div>
<div>vlc-devel mailing list<br></div>
<div>To unsubscribe or modify your subscription options:<br></div>
<div><a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel">https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel</a><br></div>
</blockquote><div><br></div>
</blockquote></div>
<div><br></div>
<div>--<br></div>
<div> Envoyé de mon appareil Android avec Courriel K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté. <br></div>
<div><u>_______________________________________________</u><br></div>
<div>vlc-devel mailing list<br></div>
<div>To unsubscribe or modify your subscription options:<br></div>
<div><a href="https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel">https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-devel</a><br></div>
</blockquote><div><br></div>


</blockquote></div><br>
-- <br>
Envoyé de mon appareil Android avec Courriel K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté.</body></html>