<html lang='en'>
<head>
<meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type'>
<title>
GitLab
</title>
</meta>
</head>
<style>
  img {
    max-width: 100%;
    height: auto;
  }
  p.details {
    font-style:italic;
    color:#777
  }
  .footer p {
    font-size:small;
    color:#777
  }
  pre.commit-message {
    white-space: pre-wrap;
  }
  .file-stats a {
    text-decoration: none;
  }
  .file-stats .new-file {
    color: #090;
  }
  .file-stats .deleted-file {
    color: #B00;
  }
</style>
<body>
<div class='content'>
<h3>Christoph Miebach pushed to branch master at <a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites">VideoLAN organization / websites</a></h3>
<h4>
Commits:
</h4>
<ul>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/c014b27b00cc1b7b992e3923498c95c4fd3c0317">c014b27b</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-01-22T09:14:20Z</i>
</div>
<pre class='commit-message'>l10n: update ja</pre>
</li>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/1f7d534b6d059a99518fd85798224a3262a79466">1f7d534b</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-01-22T09:14:38Z</i>
</div>
<pre class='commit-message'>l10n: update zh_TW</pre>
</li>
</ul>
<h4>2 changed files:</h4>
<ul>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-0'>
www.videolan.org/locale/ja/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-1'>
www.videolan.org/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
</ul>
<h4>Changes:</h4>
<li id='diff-0'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/9d3f9cd8a4ec644792857c5508eaa7cc27a5f313...1f7d534b6d059a99518fd85798224a3262a79466#diff-0'>
<strong>
www.videolan.org/locale/ja/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/ja/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/ja/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
</span> "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 11:24+0000\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:19+0000\n"
</span> "Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -171,9 +171,8 @@ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framew
</span> msgstr "VLCはフリーなマルチプラットフォーム対応のマルチメディアプレイヤーであり、DVD、オーディオCD、VCDや様々なストリーミングプロトコルを再生可能なフレームワークです。"
 
 #: include/os-specific.php:613
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "VLCはフリーなマルチプラットフォーム対応のマルチメディアプレイヤーであり、DVD、オーディオCD、VCDや様々なストリーミングプロトコルを再生可能なフレームワークです。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "VLCはフリーなマルチプラットフォーム対応のマルチメディアプレイヤーであり、ほとんどのマルチメディアファイルと多くのストリーミングプロトコルを再生可能なフレームワークです。"
</span> 
 #: index.php:4
 msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -280,66 +279,58 @@ msgid "Get VLC for"
</span> msgstr "VLCのダウンロード: "
 
 #: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Simple, fast and powerful"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "シンプル、高速、そしてパワフルなメディアプレイヤー。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "シンプル、高速、そしてパワフル"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
 msgid "Plays everything"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "すべてを再生"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "あらゆるものを再生: ファイル、ディスク、ウェブカム、デバイス、ストリーム"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "ファイル、ディスク、ウェブカム、デバイス、ストリーム"
</span> 
 #: vlc/index.php:38
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
 msgstr "ほとんどのコーデックの再生にはコーデックパックは不要です: "
 
 #: vlc/index.php:41
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Runs on all platforms"
 msgstr "すべてのプラットフォームで実行:"
 
 #: vlc/index.php:44
 msgid "Completely Free"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "完全にフリー"
</span> 
 #: vlc/index.php:44
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "完全にフリー: スパイウェア、広告、ユーザー監視はありません。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "スパイウェア、広告、ユーザー監視はありません。"
</span> 
 #: vlc/index.php:47
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "learn more"
 msgstr "さらに詳しく"
 
 #: vlc/index.php:66
 msgid "Add"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "追加: "
</span> 
 #: vlc/index.php:66
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "skins"
 msgstr "スキン"
 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "Create skins with"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "スキンの作成: "
</span> 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "VLC skin editor"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "VLCスキンエディタ"
</span> 
 #: vlc/index.php:72
 msgid "Install"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "インストール: "
</span> 
 #: vlc/index.php:72
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "extensions"
 msgstr "エクステンション"
 
</code></pre>

<br>
</li>
<li id='diff-1'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/9d3f9cd8a4ec644792857c5508eaa7cc27a5f313...1f7d534b6d059a99518fd85798224a3262a79466#diff-1'>
<strong>
www.videolan.org/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
</span> "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:06+0000\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:00+0000\n"
</span> "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/zh_TW/)\n"
 "Language: zh_TW\n"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -179,9 +179,8 @@ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framew
</span> msgstr "VLC 是一個自由和開源的跨平台多媒體播放器和框架,可以播放大多數多媒體檔案,以及 DVD、音樂CD、VCD 和各種串流協定。"
 
 #: include/os-specific.php:613
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "VLC 是一個自由和開源的跨平台多媒體播放器和框架,可以播放大多數多媒體檔案,以及 DVD、音樂CD、VCD 和各種串流協定。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "VLC 是一個自由和開源的跨平台多媒體播放器和框架,可以播放大多數多媒體檔案,以及各種串流協定。"
</span> 
 #: index.php:4
 msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -288,68 +287,60 @@ msgid "Get VLC for"
</span> msgstr "執行 VLC 的系統為"
 
 #: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Simple, fast and powerful"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "簡單、快速和強大的媒體播放器。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "簡單、快速且強大"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
 msgid "Plays everything"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "播放任何東西"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "可播放任何媒體:檔案、光碟、網路攝影機、裝置和串流。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "檔案、光碟、網路攝影機、裝置和串流。"
</span> 
 #: vlc/index.php:38
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "可播放大多數影音檔,無需安裝編解碼器套件:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "可播放大多數影音檔,無需安裝編解碼器套件"
</span> 
 #: vlc/index.php:41
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "Runs on all platforms"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "可在所有平台運作:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "可在所有平台運作"
</span> 
 #: vlc/index.php:44
 msgid "Completely Free"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "完全自由/免費"
</span> 
 #: vlc/index.php:44
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "完全免費、沒有間諜軟體、無廣告、不會跟蹤使用者的行為。"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "沒有間諜軟體、無廣告、不會跟蹤使用者的行為。"
</span> 
 #: vlc/index.php:47
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "learn more"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "學習更多"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "取得更多資訊"
</span> 
 #: vlc/index.php:66
 msgid "Add"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "加入"
</span> 
 #: vlc/index.php:66
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "skins"
 msgstr "面板"
 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "Create skins with"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "建立面板使用"
</span> 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "VLC skin editor"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "VLC 面板編輯器"
</span> 
 #: vlc/index.php:72
 msgid "Install"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "安裝"
</span> 
 #: vlc/index.php:72
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#, fuzzy
</span> msgid "extensions"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "擴充"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "擴充套件"
</span> 
 #: vlc/index.php:126
 msgid "View all screenshots"
</code></pre>

<br>
</li>

</div>
<div class='footer' style='margin-top: 10px;'>
<p>

<br>
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/9d3f9cd8a4ec644792857c5508eaa7cc27a5f313...1f7d534b6d059a99518fd85798224a3262a79466">View it on GitLab</a>
<br>
You're receiving this email because of your account on <a href="https://code.videolan.org/">code.videolan.org</a>.
If you'd like to receive fewer emails, you can adjust your notification settings.
<script type="application/ld+json">{"@context":"http://schema.org","@type":"EmailMessage","action":{"@type":"ViewAction","name":["merge_requests","issues","commit"],"url":"https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/9d3f9cd8a4ec644792857c5508eaa7cc27a5f313...1f7d534b6d059a99518fd85798224a3262a79466"}}</script>
</p>
</div>
</body>
</html>