<html lang='en'>
<head>
<meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type'>
<title>
GitLab
</title>
</meta>
</head>
<style>
img {
max-width: 100%;
height: auto;
}
p.details {
font-style:italic;
color:#777
}
.footer p {
font-size:small;
color:#777
}
pre.commit-message {
white-space: pre-wrap;
}
.file-stats a {
text-decoration: none;
}
.file-stats .new-file {
color: #090;
}
.file-stats .deleted-file {
color: #B00;
}
</style>
<body>
<div class='content'>
<h3>Christoph Miebach pushed to branch master at <a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites">VideoLAN organization / websites</a></h3>
<h4>
Commits:
</h4>
<ul>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/d044eec48ab267453f32880230c802db4b8aa37a">d044eec4</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-01-23T08:02:50Z</i>
</div>
<pre class='commit-message'>l10n: update cy</pre>
</li>
</ul>
<h4>1 changed file:</h4>
<ul>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-0'>
www.videolan.org/locale/cy/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
</ul>
<h4>Changes:</h4>
<li id='diff-0'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/d044eec48ab267453f32880230c802db4b8aa37a#diff-0'>
<strong>
www.videolan.org/locale/cy/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/cy/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/cy/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -1,268 +1,273 @@
</span> # Welsh translation
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-# Copyright (C) 2015 VideoLAN
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+# Copyright (C) 2016 VideoLAN
</span> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-# Aled Powell <cymrodor@gmail.com>, 2013-2015
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+# Aled Powell <cymrodor@gmail.com>, 2013-2016
</span> # Huw Waters <huwwaters@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 17:18+0000\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 09:01+0000\n"
</span> "Last-Translator: Aled Powell <cymrodor@gmail.com>\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/cy/)\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/cy/)\n"
</span> "Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:221
-msgid "A project and a"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/header.php:291
+msgid "a project and a"
</span> msgstr "Prosiect a"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:221
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/header.php:291
</span> msgid "non-profit organization"
msgstr "sefydliad di-elw"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:222
-msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-msgstr "o wirfoddolwyr yn datblygu ac yn hybu rhaglenni amlgyfrwng cod agored"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:27
+msgid "Team & Organization"
+msgstr "Tîm a Sefydliad"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
-#: index.php:107
-msgid "donate"
-msgstr "cyfrannu"
-
-#: include/header.php:228
-msgid "why?"
-msgstr "Pam?"
-
-#: include/header.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "Hafan"
-
-#: include/header.php:278 include/header.php:425
-msgid "News"
-msgstr "Newyddion"
-
-#: include/header.php:283 include/header.php:415
-msgid "Project and Organization"
-msgstr "Prosiect a Sefydliad"
-
-#: include/header.php:284 include/header.php:416
-msgid "Team"
-msgstr "Tîm"
-
-#: include/header.php:285 include/header.php:418
-msgid "Contact us"
-msgstr "Cysylltu â ni"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:28
+msgid "Consulting Services & Partners"
+msgstr "Gwasanaethau Cynghori a Phartneriaid"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:286 include/header.php:419
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneriaid"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
+msgid "Events"
+msgstr "Digwyddiadau"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:287 include/header.php:420
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Drychau"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
+msgid "Legal"
+msgstr "Cyfreithiol"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:288 include/header.php:421
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
</span> msgid "Press center"
msgstr "Canolfan y wasg"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:289 include/header.php:422
-msgid "Events"
-msgstr "Digwyddiadau"
-
-#: include/header.php:290 include/header.php:423
-msgid "Security center"
-msgstr "Canolfan diogelwch"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
+msgid "Contact us"
+msgstr "Cysylltu â ni"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:296
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:241
</span> msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
-#: vlc/index.php:39
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
</span> msgid "Features"
msgstr "Nodweddion"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
-#: vlc/index.php:65
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Sgrinluniau"
-
-#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
-msgid "Skins"
-msgstr "Crwyn"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
+msgid "Customize"
+msgstr "Addasu"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:300 include/header.php:377
-msgid "Extensions"
-msgstr "Estyniadau"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
+msgid "Get Goodies"
+msgstr "Cael Pethau"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:304
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:46
</span> msgid "Projects"
msgstr "Prosiectau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:322 include/header.php:383
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
</span> msgid "All Projects"
msgstr "Holl Brosiectau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:326 index.php:119
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:68 index.php:164
</span> msgid "Contribute"
msgstr "Cyfrannu"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:328 include/header.php:408
-msgid "Donate time"
-msgstr "Rhoi amser"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:70
+msgid "Getting started"
+msgstr "Dechrau arni"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:329 include/header.php:407
-msgid "Donate money"
-msgstr "Rhoi arian"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
+msgid "Donate"
+msgstr "Cyfrannu"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:330 include/header.php:409
-msgid "Get Goodies"
-msgstr "Cael Pethau"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:72
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Rhoi gwybod am wall"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:334
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:76
</span> msgid "Support"
msgstr "Cymorth"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:336
-msgid "Support center"
-msgstr "Canolfan gymorth"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:22
+msgid "Skins"
+msgstr "Crwyn"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:337 include/header.php:406
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:23
+msgid "Extensions"
+msgstr "Estyniadau"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
-msgid "Legal"
-msgstr "Cyfreithiol"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Sgrinluniau"
+
+#: include/footer.php:48
+msgid "Community"
+msgstr "Cymuned"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:340 include/header.php:404
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:51
</span> msgid "Forums"
msgstr "Fforymau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:341 include/header.php:405
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:52
</span> msgid "Mailing-Lists"
msgstr "Rhestrau post"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:342
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Rhoi gwybod am wall"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:53
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:346
-msgid "Dev' Zone"
-msgstr "Parth Datblygwyr"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:54
+msgid "Donate money"
+msgstr "Rhoi arian"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:401
-msgid "Community"
-msgstr "Cymuned"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:55
+msgid "Donate time"
+msgstr "Rhoi amser"
+
+#: include/footer.php:62
+msgid "Project and Organization"
+msgstr "Prosiect a Sefydliad"
+
+#: include/footer.php:63
+msgid "Team"
+msgstr "Tîm"
+
+#: include/footer.php:66
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneriaid"
+
+#: include/footer.php:67
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Drychau"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:424
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:70
+msgid "Security center"
+msgstr "Canolfan diogelwch"
+
+#: include/footer.php:71
</span> msgid "Get Involved"
msgstr "Cymryd Rhan"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:72
+msgid "News"
+msgstr "Newyddion"
+
+#: include/os-specific.php:91
</span> msgid "Download VLC"
msgstr "Lawrlwytho VLC"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:257 vlc/index.php:168
</span> msgid "Other Systems"
msgstr "Systemau Eraill"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:3
-msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
-msgstr "VLC: Gwefan swyddogol - Rhaglenni amlgyfrwng am ddim ar gyfer pob OS!"
-
-#: index.php:26 vlc/index.php:20
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:609
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "Mae VLC yn chwaraeydd a fframwaith amlgyfrwng, cod agored ac am ddim. Mae ar gael ar gyfer nifer o systemau ac yn chwarae bron pob math o ffeiliau fideo a sain yn ogystal â DVD, CD, VCD a gwahanol brotocolau ffrydio."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:36
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:613
+msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
+msgstr "Mae VLC yn chwaraeydd aml-gyfrwng côd agored ac am ddim ac yn fframwaith sy'n chwarae'r mwyafrif o ffeiliau cyfryngau a phrotocolau ffrydio amrywiol."
+
+#: index.php:4
+msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
+msgstr "VLC: Gwefan swyddogol - Rhaglenni amlgyfrwng am ddim ar gyfer pob OS!"
+
+#: index.php:25
</span> msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "Prosiectau eraill gan VideoLAN"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:38
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:29
</span> msgid "For Everyone"
msgstr "I Bawb"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:44
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:39
</span> msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "Chwaraeydd cyfryngau pwerus yw VLC; mae'n chwarae bron pob fformat a chodec fideo sy'n bodoli."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:53
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:52
</span> msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "Rhaglen golygu ar gyfer creu fideo yw VideoLAN Movie Creator."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:60
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:61
</span> msgid "For Professionals"
msgstr "I Rai Profiadol"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:66
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:71
</span> msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "Rhaglen syml a phwerus sy'n ffrydio ac yn datblethu signalau MPEG-2/TS yw DVBlast."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:74
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:81
</span> msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "Set o offerynnau i drin â fideo TS a ffrydiau multicast yn hawdd ac yn effeithiol yw multicat."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:83
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:94
</span> msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "Rhaglen am ddim i amgodio ffrydiau fideo i'r ffurf H.264/MPEG-4 AVC yw x264."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:91
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:103
</span> msgid "For Developers"
msgstr "I Ddatblygwyr"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:102
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:136
</span> msgid "View All Projects"
msgstr "Gweld Pob Prosiect"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:105
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:140
</span> msgid "Help us out!"
msgstr "Helpwch ni!"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:111
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:144
+msgid "donate"
+msgstr "cyfrannu"
+
+#: index.php:152
</span> msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "Sefydliad di-elw yw VideoLAN."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:112
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:153
</span> msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "Rhoddion gan ddefnyddwyr sy'n talu ein holl gostau. Os ydych yn mwynhau defnyddio cynnyrch gan VideoLAN, gwnewch rodd i'n cefnogi os gwelwch yn dda."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
</span> msgid "Learn More"
msgstr "Dysgu Mwy"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:123
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:172
</span> msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "Mae VideoLAN yn feddalwedd cod agored."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:124
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:173
</span> msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "Mae hyn yn golygu fod croeso i chi gyfrannu os ydych gyda'r gallu a'r awydd i wella un o'n cynnyrch."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:131
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:183
</span> msgid "Spread the Word"
msgstr "Rhoi'r Gair ar Led"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:135
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:191
</span> msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "Rydym yn teimlo fod gan VideoLAN y meddalwedd fideo gorau ar gael ac am y pris gorau: am ddim. Os ydych yn cytuno, helpwch roi'r gair ar led am ein meddalwedd."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:147
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:211
</span> msgid "News & Updates"
msgstr "Newyddion a Diweddariadau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:151
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:214
+msgid "More News"
+msgstr "Mwy o Newyddion"
+
+#: index.php:218
</span> msgid "Development Blogs"
msgstr "Blogiau Datblygu"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:176
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:247
</span> msgid "Social media"
msgstr "Cyfryngau cymdeithasol"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -270,54 +275,121 @@ msgstr "Cyfryngau cymdeithasol"
</span> msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "Tudalen swyddogol ar gyfer chwaraeydd VLC - y fframwaith fideo cod agored!"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:40
-msgid "Simple, fast and powerful media player."
-msgstr "Mae'n chwaraeydd cyfryngau syml, cyflym a phwerus."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:21
+msgid "Get VLC for"
+msgstr "VLC ar gyfer"
+
+#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
+msgid "Simple, fast and powerful"
+msgstr "Syml, cyflym a phwerus"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:42
-msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
-msgstr "Mae'n chwarae popeth: ffeiliau, disgiau, gwe-gamerau, dyfeisiau a ffrydiau."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:35
+msgid "Plays everything"
+msgstr "Yn chwarae popeth"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+msgstr "Ffeiliau, disgiau, gwe-gamerâu, dyfeisiau a ffrydiau."
+
+#: vlc/index.php:38
+msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
+msgstr "Mae'n chwarae'r mwyafrif o godeciau heb angen pecyn codeciau"
+
+#: vlc/index.php:41
+msgid "Runs on all platforms"
+msgstr "Mae'n rhedeg ar bob system"
+
+#: vlc/index.php:44
+msgid "Completely Free"
+msgstr "Am Ddim"
</span>
#: vlc/index.php:44
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
-msgstr "Mae'n chwarae pob codec cyffredin heb angen pecynnau codecs:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
+msgstr "Dim ysbïwedd, dim hysbysebion, dim tracio defnyddwyr."
</span>
#: vlc/index.php:47
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "Runs on all platforms:"
-msgstr "Mae'n rhedeg ar bob system:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid "learn more"
+msgstr "dysgu mwy"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "Add"
+msgstr "Ychwanegu"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "skins"
+msgstr "crwyn"
+
+#: vlc/index.php:69
+msgid "Create skins with"
+msgstr "Creu crwyn gyda"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:49
-msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
-msgstr "Mae'n gyfan gwbl am ddim: dim hysbysebion, dim ysbïwedd na dim cofnodi defnydd."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:69
+msgid "VLC skin editor"
+msgstr "golygydd crwyn VLC"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:51
-msgid "Can do media conversion and streaming."
-msgstr "Mae'n gallu ffrydio a thrawsnewid cyfryngau."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:72
+msgid "Install"
+msgstr "Gosod"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:53
-msgid "Discover all features"
-msgstr "Darganfod yr holl nodweddion"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:72
+msgid "extensions"
+msgstr "estyniadau"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:87
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:126
</span> msgid "View all screenshots"
msgstr "Gweld yr holl sgrinluniau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:94
-msgid "Get VLC for"
-msgstr "VLC ar gyfer"
-
-#: vlc/index.php:98
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:135
</span> msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "Lawrlwythi swyddogol o chwaraeydd VLC"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:104
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:146
</span> msgid "Sources"
msgstr "Ffynonellau"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:105
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:147
</span> msgid "You can also directly get the"
msgstr "Gallwch hefyd cael yn uniongyrchol y"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:106
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:148
</span> msgid "source code"
msgstr "côd gwreiddiol"
<span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+
+#~ msgid "A project and a"
+#~ msgstr "Prosiect a"
+
+#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
+#~ msgstr "o wirfoddolwyr yn datblygu ac yn hybu rhaglenni amlgyfrwng cod agored"
+
+#~ msgid "why?"
+#~ msgstr "Pam?"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Hafan"
+
+#~ msgid "Support center"
+#~ msgstr "Canolfan gymorth"
+
+#~ msgid "Dev' Zone"
+#~ msgstr "Parth Datblygwyr"
+
+#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
+#~ msgstr "Mae'n chwaraeydd cyfryngau syml, cyflym a phwerus."
+
+#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+#~ msgstr "Mae'n chwarae popeth: ffeiliau, disgiau, gwe-gamerau, dyfeisiau a ffrydiau."
+
+#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
+#~ msgstr "Mae'n chwarae pob codec cyffredin heb angen pecynnau codecs:"
+
+#~ msgid "Runs on all platforms:"
+#~ msgstr "Mae'n rhedeg ar bob system:"
+
+#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
+#~ msgstr "Mae'n gyfan gwbl am ddim: dim hysbysebion, dim ysbïwedd na dim cofnodi defnydd."
+
+#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
+#~ msgstr "Mae'n gallu ffrydio a thrawsnewid cyfryngau."
+
+#~ msgid "Discover all features"
+#~ msgstr "Darganfod yr holl nodweddion"
</span></code></pre>
<br>
</li>
</div>
<div class='footer' style='margin-top: 10px;'>
<p>
—
<br>
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/d044eec48ab267453f32880230c802db4b8aa37a">View it on GitLab</a>
<br>
You're receiving this email because of your account on <a href="https://code.videolan.org/">code.videolan.org</a>.
If you'd like to receive fewer emails, you can adjust your notification settings.
<script type="application/ld+json">{"@context":"http://schema.org","@type":"EmailMessage","action":{"@type":"ViewAction","name":"View Commit","url":"https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/d044eec48ab267453f32880230c802db4b8aa37a"}}</script>
</p>
</div>
</body>
</html>