<html lang='en'>
<head>
<meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type'>
<title>
GitLab
</title>
</meta>
</head>
<style>
  img {
    max-width: 100%;
    height: auto;
  }
  p.details {
    font-style:italic;
    color:#777
  }
  .footer p {
    font-size:small;
    color:#777
  }
  pre.commit-message {
    white-space: pre-wrap;
  }
  .file-stats a {
    text-decoration: none;
  }
  .file-stats .new-file {
    color: #090;
  }
  .file-stats .deleted-file {
    color: #B00;
  }
</style>
<body>
<div class='content'>
<h3>Felix Paul Kühne pushed to branch master at <a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites">VideoLAN organization / websites</a></h3>
<h4>
Commits:
</h4>
<ul>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/cbf42b8bf9f2d0408f8ca9f9742ac9b9d83f8707">cbf42b8b</a></strong>
<div>
<span>by Felix Paul Kühne</span>
<i>at 2016-01-25T23:46:21Z</i>
</div>
<pre class='commit-message'>Update and improve German translation</pre>
</li>
</ul>
<h4>1 changed file:</h4>
<ul>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-0'>
www.videolan.org/locale/de/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
</ul>
<h4>Changes:</h4>
<li id='diff-0'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/cbf42b8bf9f2d0408f8ca9f9742ac9b9d83f8707#diff-0'>
<strong>
www.videolan.org/locale/de/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/de/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/de/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -5,7 +5,7 @@
</span> # Translators:
 # Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2012-2014,2016
 # Daniel Klischies <daniel.klischies@freenet.de>, 2011
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-# Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>, 2012
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+# Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>, 2012, 2016
</span> # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014
 msgid ""
<span style="color: #aaaaaa">@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
</span> "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-21 18:18-0500\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Paul Kühne <fkuehne@gmail.com>\n"
</span> "Language-Team: German (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/de/)\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"Language: de\n"
</span> "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"Language: de\n"
</span> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: include/header.php:291
<span style="color: #aaaaaa">@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Team &amp; Organisation"
</span> 
 #: include/menus.php:28
 msgid "Consulting Services &amp; Partners"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "Consulting-Services &amp; Partner"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "Consultingdienste &amp; Partner"
</span> 
 #: include/menus.php:29 include/footer.php:69
 msgid "Events"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -171,11 +171,16 @@ msgid "Other Systems"
</span> msgstr "Andere Systeme"
 
 #: include/os-specific.php:609
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
+" that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and "
+"various streaming protocols."
</span> msgstr "VLC ist ein freier und quelloffener Multimediaplayer sowie ein Framework für verschiedene Betriebssysteme, das die meisten Multimediadateien, sowie DVDs, Audio-CDs, VCDs und verschiedene Streamingprotokolle abspielt."
 
 #: include/os-specific.php:613
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework"
+" that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
</span> msgstr "VLC ist ein freier und quelloffener Multimediaplayer sowie ein Framework für verschiedene Betriebssysteme, das die meisten Multimediadateien und verschiedene Streamingprotokolle abspielt."
 
 #: index.php:4
<span style="color: #aaaaaa">@@ -191,11 +196,14 @@ msgid "For Everyone"
</span> msgstr "Für Alle"
 
 #: index.php:39
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
+"formats out there."
</span> msgstr "VLC ist ein mächtiger Mediaplayer, der die meisten Mediacodecs und Videoformate abspielen kann."
 
 #: index.php:52
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
</span> msgstr "VideoLAN Movie Creator ist eine nicht-lineare Editierungssoftware zur Videoerstellung."
 
 #: index.php:61
<span style="color: #aaaaaa">@@ -203,15 +211,20 @@ msgid "For Professionals"
</span> msgstr "Für professionelle Anwender"
 
 #: index.php:71
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
</span> msgstr "DVBlast ist eine einfache und mächtige MPEG-2/TS Decodierungs- und Streaminganwendung."
 
 #: index.php:81
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
+"multicast streams and TS."
</span> msgstr "multicat ist eine Werkzeugsammlung um einfach und effizient Multicast-Streams und Transport-Streams (TS) zu bearbeiten."
 
 #: index.php:94
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
+"AVC format."
</span> msgstr "x264 ist eine freie Anwendung zum Enkodieren von Videostreams in das H.264/MPEG-4AVC Format."
 
 #: index.php:103
<span style="color: #aaaaaa">@@ -235,7 +248,9 @@ msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
</span> msgstr "VideoLAN ist eine gemeinnützige Organisation."
 
 #: index.php:153
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
+"using a VideoLAN product, please donate to support us."
</span> msgstr "Alle unsere Kosten werden durch Spenden getragen, die wir von unseren Nutzern erhalten. Wenn Ihnen ein VideoLAN-Produkt gefällt, spenden Sie bitte, um uns zu unterstützen."
 
 #: index.php:156 index.php:176 index.php:194
<span style="color: #aaaaaa">@@ -247,7 +262,9 @@ msgid "VideoLAN is open-source software."
</span> msgstr "VideoLAN ist Open-Source-Software."
 
 #: index.php:173
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
+"products, your contributions are welcome"
</span> msgstr "Das bedeutet, dass Ihre Beiträge willkommen sind, wenn Sie die Fähigkeiten und den Wunsch haben, eines unserer Produkte zu verbessern."
 
 #: index.php:183
<span style="color: #aaaaaa">@@ -255,7 +272,9 @@ msgid "Spread the Word"
</span> msgstr "Sagen Sie es weiter"
 
 #: index.php:191
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid ""
+"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
+"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
</span> msgstr "Wir sind der Meinung, dass VideoLAN die beste Videosoftware zum besten Preis anbietet: kostenlos. Wenn Sie dem zustimmen, helfen Sie uns dabei, unsere Software bekannt zu machen."
 
 #: index.php:211
<span style="color: #aaaaaa">@@ -288,7 +307,7 @@ msgstr "Einfach, schnell und leistungsstark"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
 msgid "Plays everything"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "Spielt Alles"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "Spielt alles"
</span> 
 #: vlc/index.php:35
 msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
<span style="color: #aaaaaa">@@ -296,7 +315,7 @@ msgstr "Dateien, optische Datenträger, Webcams, Geräte und Streams."
</span> 
 #: vlc/index.php:38
 msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "Für die meisten Codecs werden keine Codec-Pakete benötigt"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "Spielt die meisten Codecs ohne Codec-Pakete zu benötigen"
</span> 
 #: vlc/index.php:41
 msgid "Runs on all platforms"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -324,7 +343,7 @@ msgstr "Skins"
</span> 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "Create skins with"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr "Eigene Skins erstellen mit dem"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "Erstellung eigener Skins mit dem"
</span> 
 #: vlc/index.php:69
 msgid "VLC skin editor"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -357,36 +376,3 @@ msgstr "Sie können auch direkt den"
</span> #: vlc/index.php:148
 msgid "source code"
 msgstr "Quellcode herunterladen"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-
-#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
-#~ msgstr "Beherrscht Medien-Konvertierung und -Streaming."
-
-#~ msgid "Discover all features"
-#~ msgstr "Alle Funktionen entdecken"
-
-#~ msgid "A project and a"
-#~ msgstr "Ein Projekt und eine"
-
-#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-#~ msgstr "zusammengesetzt aus Freiwilligen, die freie und quelloffene (Free Open-Source) Multimedialösungen entwickeln und fördern."
-
-#~ msgid "why?"
-#~ msgstr "Warum?"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Startseite"
-
-#~ msgid "Support center"
-#~ msgstr "Hilfezentrum"
-
-#~ msgid "Dev' Zone"
-#~ msgstr "Entwicklerbereich"
-
-#~ msgid "DONATE"
-#~ msgstr "SPENDEN"
-
-#~ msgid "Other Systems and Versions"
-#~ msgstr "Andere Systeme und Versionen"
-
-#~ msgid "Other OS"
-#~ msgstr "Andere Betriebssysteme"
</span></code></pre>

<br>
</li>

</div>
<div class='footer' style='margin-top: 10px;'>
<p>

<br>
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/cbf42b8bf9f2d0408f8ca9f9742ac9b9d83f8707">View it on GitLab</a>
<br>
You're receiving this email because of your account on <a href="https://code.videolan.org/">code.videolan.org</a>.
If you'd like to receive fewer emails, you can adjust your notification settings.
<script type="application/ld+json">{"@context":"http://schema.org","@type":"EmailMessage","action":{"@type":"ViewAction","name":"View Commit","url":"https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/cbf42b8bf9f2d0408f8ca9f9742ac9b9d83f8707"}}</script>
</p>
</div>
</body>
</html>