<html lang='en'>
<head>
<meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type'>
<title>
GitLab
</title>
</meta>
</head>
<style>
img {
max-width: 100%;
height: auto;
}
p.details {
font-style:italic;
color:#777
}
.footer p {
font-size:small;
color:#777
}
pre.commit-message {
white-space: pre-wrap;
}
.file-stats a {
text-decoration: none;
}
.file-stats .new-file {
color: #090;
}
.file-stats .deleted-file {
color: #B00;
}
</style>
<body>
<div class='content'>
<h3>
Christoph Miebach pushed to branch master
at <a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites">VideoLAN organization / websites</a>
</h3>
<h4>
Commits:
</h4>
<ul>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/b331dc34c153b96fbf317d43a49bcf0fbf2ea77c">b331dc34</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-02-29T03:48:33-05:00</i>
</div>
<pre class='commit-message'>l10n: update ar</pre>
</li>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/dd9bcb4767ff283f96e44d4241c32c211f981a9e">dd9bcb47</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-02-29T03:49:00-05:00</i>
</div>
<pre class='commit-message'>l10n: update el</pre>
</li>
</ul>
<h4>2 changed files:</h4>
<ul>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-0'>
www.videolan.org/locale/ar/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
<li class='file-stats'>
<a href='#diff-1'>
www.videolan.org/locale/el/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
</ul>
<h4>Changes:</h4>
<li id='diff-0'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/63add3d2159a258ed0680f746ac50f793622c253...dd9bcb4767ff283f96e44d4241c32c211f981a9e#diff-0'>
<strong>
www.videolan.org/locale/ar/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/ar/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/ar/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -1,269 +1,279 @@
</span> # Arabic translation
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-# Copyright (C) 2014 VideoLAN
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+# Copyright (C) 2016 VideoLAN
</span> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013
<span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+# Mohammed bin Suleiman Alkindi <salkindi2009@hotmail.com>, 2016
</span> # Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/ar/)\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed bin Suleiman Alkindi <salkindi2009@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/ar/)\n"
</span> "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:221
-msgid "A project and a"
-msgstr "مشروعٌ و"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/header.php:291
+msgid "a project and a"
+msgstr "مشروع و"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:221
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/header.php:291
</span> msgid "non-profit organization"
msgstr "منظمةٌ غير ربحية"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:222
-msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-msgstr "قوامه المتطوّعون، يطوّرون و يعزّزون حلولًا مجانيّة و مفتوحة المصدر للوسائط المُتعدّدة."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:27
+msgid "Team & Organization"
+msgstr "فريق & منظمة"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
-#: index.php:107
-msgid "donate"
-msgstr "تبرع"
-
-#: include/header.php:228
-msgid "why?"
-msgstr "لِماذا؟"
-
-#: include/header.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "الرّئيسية"
-
-#: include/header.php:278 include/header.php:425
-msgid "News"
-msgstr "الأخبار"
-
-#: include/header.php:283 include/header.php:415
-msgid "Project and Organization"
-msgstr "المشروع و المنظّمة"
-
-#: include/header.php:284 include/header.php:416
-msgid "Team"
-msgstr "فريق العمل"
-
-#: include/header.php:285 include/header.php:418
-msgid "Contact us"
-msgstr "تواصل معنا"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:28
+msgid "Consulting Services & Partners"
+msgstr "خدمات الإستشارية & الشركاء"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:286 include/header.php:419
-msgid "Partners"
-msgstr "الشّركاء"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
+msgid "Events"
+msgstr "الأحداث"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:287 include/header.php:420
-msgid "Mirrors"
-msgstr "المرايا"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
+msgid "Legal"
+msgstr "قانوني"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:288 include/header.php:421
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
</span> msgid "Press center"
msgstr "المركز الصّحفي"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:289 include/header.php:422
-msgid "Events"
-msgstr "الأحداث"
-
-#: include/header.php:290 include/header.php:423
-msgid "Security center"
-msgstr "المركز الأمنِي"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
+msgid "Contact us"
+msgstr "تواصل معنا"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:296
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
</span> msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
-#: vlc/index.php:39
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
</span> msgid "Features"
msgstr "المزايا"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
-#: vlc/index.php:65
-msgid "Screenshots"
-msgstr "لقطات"
-
-#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
-msgid "Skins"
-msgstr "الأغلِفة"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
+msgid "Customize"
+msgstr "تخصيص"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:300 include/header.php:377
-msgid "Extensions"
-msgstr "الامتدادات"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
+msgid "Get Goodies"
+msgstr "اجلِب جيّدنا"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:304
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:46
</span> msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:322 include/header.php:383
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
</span> msgid "All Projects"
msgstr "كافّة المشاريع"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:326 index.php:119
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:68 index.php:164
</span> msgid "Contribute"
msgstr "ساهِم"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:328 include/header.php:408
-msgid "Donate time"
-msgstr "تبرع بزمنك"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:70
+msgid "Getting started"
+msgstr "بدء العمل"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:329 include/header.php:407
-msgid "Donate money"
-msgstr "تبرع بمالك"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرع"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:330 include/header.php:409
-msgid "Get Goodies"
-msgstr "اجلِب جيّدنا"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:72
+msgid "Report a bug"
+msgstr "أبلِغ عن علّة"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:334
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/menus.php:76
</span> msgid "Support"
msgstr "دعم"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:336
-msgid "Support center"
-msgstr "مركز الدّعم"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:22
+msgid "Skins"
+msgstr "الأغلِفة"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:337 include/header.php:406
-msgid "FAQ"
-msgstr "الاستفسارات الشّائعة"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:23
+msgid "Extensions"
+msgstr "الامتدادات"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
-msgid "Legal"
-msgstr "قانوني"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
+msgid "Screenshots"
+msgstr "لقطات"
+
+#: include/footer.php:48
+msgid "Community"
+msgstr "المُجتمع"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:340 include/header.php:404
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:51
</span> msgid "Forums"
msgstr "المُنتديات"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:341 include/header.php:405
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:52
</span> msgid "Mailing-Lists"
msgstr "القوائم البريدية"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:342
-msgid "Report a bug"
-msgstr "أبلِغ عن علّة"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:53
+msgid "FAQ"
+msgstr "الاستفسارات الشّائعة"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:346
-msgid "Dev' Zone"
-msgstr "ركن المطوّرين"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:54
+msgid "Donate money"
+msgstr "تبرع بمالك"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:401
-msgid "Community"
-msgstr "المُجتمع"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:55
+msgid "Donate time"
+msgstr "تبرع بزمنك"
+
+#: include/footer.php:62
+msgid "Project and Organization"
+msgstr "المشروع و المنظّمة"
+
+#: include/footer.php:63
+msgid "Team"
+msgstr "فريق العمل"
+
+#: include/footer.php:66
+msgid "Partners"
+msgstr "الشّركاء"
+
+#: include/footer.php:67
+msgid "Mirrors"
+msgstr "المرايا"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/header.php:424
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:70
+msgid "Security center"
+msgstr "المركز الأمنِي"
+
+#: include/footer.php:71
</span> msgid "Get Involved"
msgstr "بادِر بالمُشاركة"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/footer.php:72
+msgid "News"
+msgstr "الأخبار"
+
+#: include/os-specific.php:91
</span> msgid "Download VLC"
msgstr "نزّل VLC"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
</span> msgid "Other Systems"
msgstr "أنظمة أُخرى"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:3
-msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
-msgstr "VLC: الموقع الرّسمي - حلول الوسائط لكلّ أنظمة التّشغيل!"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:241
+msgid "downloads so far"
+msgstr "التنزيلات حتى الآن"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:26 vlc/index.php:20
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:629
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
msgstr "VLC قارئ حر ومفتوح المصدر ومتعدد المنصات للوسائط، كما أنه إطار عمل برمجي يسمح بقراءة أغلب ملفات الوسائط وكذا DVD و CD و VCD والعديد من بروتوكولات التدفق."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:36
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: include/os-specific.php:633
+msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
+msgstr "VLC هو برنامج مشغل وسائط مجاني و إطار برمجي مفتوح المصدر يعمل على أكثر من نظام تشغيل حيث يعم تقريباً على تشغيل جميع وسائط الفيديو من الملفات و التدفيق لأكثر من بروتوكول ويب"
+
+#: index.php:4
+msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
+msgstr "VLC: الموقع الرّسمي - حلول الوسائط لكلّ أنظمة التّشغيل!"
+
+#: index.php:25
</span> msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "مشاريعٌ أخرى من VideoLAN"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:38
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:29
</span> msgid "For Everyone"
msgstr "للجميع"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:44
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:39
</span> msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
msgstr "يُعدّ VLC مشغلًا فعّالًا للوسائط بما يتميز من قدرةٍ على تشغيل مُعظم ترميزات و صيغ الوسائط الموجودة حاليًا."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:53
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:52
</span> msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr "مُنشِئ الأفلام من VideoLAN هو برمجية رسومية لتحرير و إنشاء الملفات المرئية."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:60
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:61
</span> msgid "For Professionals"
msgstr "للمُحترفين"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:66
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:71
</span> msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "يُشكّل DVBlast تطبيقًا سهلًا و قويًا لحلّ MPEG-2/TS و بثّه."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:74
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:81
</span> msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
msgstr "يُعدّ multicat مجموعةً من الأدوات المُصمّمة لتسهيل و تأهيل مُعالجة البثّ المٌتعدّد و TS."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:83
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:94
</span> msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
msgstr "يُشكّل x264 تطبيقًا مجانيًّا لفك ترميزات البثّ المرئي بصيغة H.264/MPEG-4 AVC."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:91
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:103
</span> msgid "For Developers"
msgstr "للمُطوّرين"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:102
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:136
</span> msgid "View All Projects"
msgstr "اعرض كافّة المشاريع"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:105
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:140
</span> msgid "Help us out!"
msgstr "ساعدنا!"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:111
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:144
+msgid "donate"
+msgstr "تبرع"
+
+#: index.php:152
</span> msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN هي مُنظّمة غير ربحية."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:112
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:153
</span> msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr "نواجه تكاليفنا بواسطة تبرعات الأعضاء. إذا استمتعت باستخدام VideoLAN، فتبرّع رجاءً لدعمنا."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
</span> msgid "Learn More"
msgstr "مزيدٍ من المعلومات"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:123
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:172
</span> msgid "VideoLAN is open-source software."
msgstr "VideoLAN هي برمجيّة مفتوحة المصدر."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:124
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:173
</span> msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
msgstr "هذا يعنّي أنّه في حال امتلكت المهارة و الرّغبة في تحسين أحد منتجاتنا، فإن مُساهماتكم موضع ترحيب"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:131
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:183
</span> msgid "Spread the Word"
msgstr "انشر الكلمة"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:135
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:191
</span> msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr "نشعر أن VideoLAN هو أفضل برمجية عرض مرئي مُتاحة و بالسّعر الأمثل: مجانًا. إذا اتفقت معنا ساعدنا رجاءً بنشرك لكلمة عن برمجياتنا."
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:147
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:211
</span> msgid "News & Updates"
msgstr "الأخبار & التّحديثات"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:151
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:214
+msgid "More News"
+msgstr "أخبار أكثر"
+
+#: index.php:218
</span> msgid "Development Blogs"
msgstr "المدوّنات التّطويرية"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: index.php:176
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: index.php:247
</span> msgid "Social media"
msgstr "وسائط اجتماعية"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -271,57 +281,124 @@ msgstr "وسائط اجتماعية"
</span> msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
msgstr "الصّفحة الرّسمية لمُشغّل الوسائط VLC، مُشغّل المرئيات مفتوح المصدر!"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:40
-msgid "Simple, fast and powerful media player."
-msgstr "مُشغّل وسائط بسيط ، سريع و قوّي."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:21
+msgid "Get VLC for"
+msgstr "احصل على VLC من أجل"
+
+#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
+msgid "Simple, fast and powerful"
+msgstr "بسيط, سريع وقوي"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Plays everything"
+msgstr "يشغل كل شي"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:42
-msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
-msgstr "يشغّل أي شيء: الملفات، الأقراص، القُمرات، الأجهزة و البثّ."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:35
+msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+msgstr "ملفات, أقراص, كاميرات الويب, أجهزة و التدفقات"
+
+#: vlc/index.php:38
+msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
+msgstr "يشغل تقريباً كل الكوداك بدون الحاجة إلى تثبيتهن"
+
+#: vlc/index.php:41
+msgid "Runs on all platforms"
+msgstr "يعمل على كل أنظمة التشغيل"
+
+#: vlc/index.php:44
+msgid "Completely Free"
+msgstr "مجاني تماماً"
</span>
#: vlc/index.php:44
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
-msgstr "يُشغّل مُعظم التّرميزات بدون الحاجة لحُزم التّرميزات:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
+msgstr "لا برمجات تجسس خبيثة ولا إعلانات ولا حتى تعقب المستخدمين"
</span>
#: vlc/index.php:47
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgid "Runs on all platforms:"
-msgstr "يعمل على كل المنصّات:"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgid "learn more"
+msgstr "لمزيدٍ من المعلومات"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "Add"
+msgstr "أضف"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "skins"
+msgstr "الأغلِفة"
+
+#: vlc/index.php:69
+msgid "Create skins with"
+msgstr "إنشاء أغلفة بـ"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:49
-msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
-msgstr "كامل الحرية، بدون برامج تجسس، بدون إعلانات، بدون تعقّب للمستخدمين. "
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:69
+msgid "VLC skin editor"
+msgstr "معدل الأغلفة VLC"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:51
-msgid "Can do media conversion and streaming."
-msgstr "هل تستطيع بثّ و تحويل الوسائط."
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:72
+msgid "Install"
+msgstr "تثبيت"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:53
-msgid "Discover all features"
-msgstr "اكتشف جميع المزايا"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:72
+msgid "extensions"
+msgstr "الإضافات"
</span>
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:87
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:126
</span> msgid "View all screenshots"
msgstr "اعرض كلّ اللّقطات"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:94
-msgid "Get VLC for"
-msgstr "احصل على VLC من أجل"
-
-#: vlc/index.php:98
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:135
</span> msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "التّنزيلات الرّسمية لمُشغل الوسائط VLC"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:104
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:146
</span> msgid "Sources"
msgstr "المصادر"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:105
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:147
</span> msgid "You can also directly get the"
msgstr "بإمكانك أيضًا الحصول مُباشرةً على"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-#: vlc/index.php:106
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#: vlc/index.php:148
</span> msgid "source code"
msgstr "المصدر"
<span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+#~ msgid "A project and a"
+#~ msgstr "مشروعٌ و"
+
+#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
+#~ msgstr "قوامه المتطوّعون، يطوّرون و يعزّزون حلولًا مجانيّة و مفتوحة المصدر للوسائط المُتعدّدة."
+
+#~ msgid "why?"
+#~ msgstr "لِماذا؟"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "الرّئيسية"
+
+#~ msgid "Support center"
+#~ msgstr "مركز الدّعم"
+
+#~ msgid "Dev' Zone"
+#~ msgstr "ركن المطوّرين"
+
+#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
+#~ msgstr "مُشغّل وسائط بسيط ، سريع و قوّي."
+
+#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+#~ msgstr "يشغّل أي شيء: الملفات، الأقراص، القُمرات، الأجهزة و البثّ."
+
+#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
+#~ msgstr "يُشغّل مُعظم التّرميزات بدون الحاجة لحُزم التّرميزات:"
+
+#~ msgid "Runs on all platforms:"
+#~ msgstr "يعمل على كل المنصّات:"
+
+#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
+#~ msgstr "كامل الحرية، بدون برامج تجسس، بدون إعلانات، بدون تعقّب للمستخدمين. "
+
+#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
+#~ msgstr "هل تستطيع بثّ و تحويل الوسائط."
+
+#~ msgid "Discover all features"
+#~ msgstr "اكتشف جميع المزايا"
+
</span> #~ msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVD, Audio CD, VCD, and various streaming protocols."
#~ msgstr "يُشكّل VLC مُشغّلًا مجانيًا عابرًا للأنظمة و مفتوح المصدر للوسائط المتعدّدة كما يُمثّل إطار عملٍ لتشغيل مُعظم ملفات الوسائط بالإضافة إلى الأقراص المرئية و الصوتية و العديد من بروتوكولات البثّ الشّبكي."
</code></pre>
<br>
</li>
<li id='diff-1'>
<a href='https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/63add3d2159a258ed0680f746ac50f793622c253...dd9bcb4767ff283f96e44d4241c32c211f981a9e#diff-1'>
<strong>
www.videolan.org/locale/el/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">--- a/www.videolan.org/locale/el/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+++ b/www.videolan.org/locale/el/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
</span> "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 20:25+0000\n"
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:56+0000\n"
</span> "Last-Translator: Savvas Nesseris <nesseris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/el/)\n"
"Language: el\n"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Άλλα συστήματα"
</span>
#: include/os-specific.php:241
msgid "downloads so far"
<span style="color: #000000;background-color: #ffdddd">-msgstr ""
</span><span style="color: #000000;background-color: #ddffdd">+msgstr "λήψεις ως τώρα"
</span>
#: include/os-specific.php:629
msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
</code></pre>
<br>
</li>
</div>
<div class='footer' style='margin-top: 10px;'>
<p>
—
<br>
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/63add3d2159a258ed0680f746ac50f793622c253...dd9bcb4767ff283f96e44d4241c32c211f981a9e">View it on GitLab</a>.
<br>
You're receiving this email because of your account on code.videolan.org.
If you'd like to receive fewer emails, you can
adjust your notification settings.
</p>
</div>
</body>
</html>