<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html lang="en">
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
<title>
GitLab
</title>

</head>
<body>
<style type="text/css">
img {
max-width: 100%; height: auto;
}
</style>
<div class="content">
<h3>
Christoph Miebach pushed to branch master
at <a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites">VideoLAN organization / websites</a>
</h3>
<h4>
Commits:
</h4>
<ul>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/9338091ebf80d806ea344d5b991904913db74701">9338091e</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-05-18T03:28:03-04:00</i>
</div>
<pre class="commit-message" style="white-space: pre-wrap">l10n: update de_LU</pre>
</li>
<li>
<strong><a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/commit/e4b87f86b46ca501ea2c259190ead7136932e47e">e4b87f86</a></strong>
<div>
<span>by Christoph Miebach</span>
<i>at 2016-05-18T03:28:24-04:00</i>
</div>
<pre class="commit-message" style="white-space: pre-wrap">l10n: update es_MX</pre>
</li>
</ul>
<h4>2 changed files:</h4>
<ul>
<li class="file-stats">
<a href="#620f2ecad2bb6f74b2fcd0134963a841" style="text-decoration: none">
www.videolan.org/locale/de_LU/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
<li class="file-stats">
<a href="#ad29afc395839758d41094872298bd0d" style="text-decoration: none">
www.videolan.org/locale/es_MX/LC_MESSAGES/website.po
</a>
</li>
</ul>
<h4>Changes:</h4>
<li id="620f2ecad2bb6f74b2fcd0134963a841">
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/995700cebc1bf61fcc213f57e72bf9e4aefba31c...e4b87f86b46ca501ea2c259190ead7136932e47e#diff-0">
<strong>
www.videolan.org/locale/de_LU/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="background: #ffdddd; color: #000000">--- a/www.videolan.org/locale/de_LU/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+++ b/www.videolan.org/locale/de_LU/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -1,267 +1,276 @@
</span> # Luxembourgish translation
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-# Copyright (C) 2014 VideoLAN
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+# Copyright (C) 2016 VideoLAN
</span> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-# Thierry Yves Gaston Stein, 2014
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+# Thierry Yves Gaston Stein, 2014,2016
</span> msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:36+0000\n"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 18:20+0000\n"
</span> "Last-Translator: Thierry Yves Gaston Stein\n"
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/lb/)\n"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/lb/)\n"
</span> "Language: lb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:221
-msgid "A project and a"
-msgstr "Ee Projet an eng"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/header.php:291
+msgid "a project and a"
+msgstr "e Projet an en"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:221
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/header.php:291
</span> msgid "non-profit organization"
 msgstr "gemengnëtzech Organisatioun"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:222
-msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-msgstr "déi aus Fräiwëllegen zesummegesat ass, déi fräi an Quell-oppen  Multimedia-Léisungen entwéckelen a förderen."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:27
+msgid "Team &amp; Organization"
+msgstr "Team &amp; Organisatioun"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
-#: index.php:107
-msgid "donate"
-msgstr "spenden"
-
-#: include/header.php:228
-msgid "why?"
-msgstr "firwat?"
-
-#: include/header.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "Startsäit"
-
-#: include/header.php:278 include/header.php:425
-msgid "News"
-msgstr "Neiegkeeten"
-
-#: include/header.php:283 include/header.php:415
-msgid "Project and Organization"
-msgstr "Projet an Organisatioun"
-
-#: include/header.php:284 include/header.php:416
-msgid "Team"
-msgstr "Equipe"
-
-#: include/header.php:285 include/header.php:418
-msgid "Contact us"
-msgstr "Kontaktéiert eis"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:28
+msgid "Consulting Services &amp; Partners"
+msgstr "Berodungsleeschtungen &amp; Partner"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:286 include/header.php:419
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneren"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:287 include/header.php:420
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Spigel-Serveren"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
+msgid "Legal"
+msgstr "Rechtleches"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:288 include/header.php:421
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
</span> msgid "Press center"
 msgstr "Presseberäich"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:289 include/header.php:422
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
-
-#: include/header.php:290 include/header.php:423
-msgid "Security center"
-msgstr "Sécherheetszentrum"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
+msgid "Contact us"
+msgstr "Kontaktéiert eis"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:296
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
</span> msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
-#: vlc/index.php:39
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
</span> msgid "Features"
 msgstr "Funktiounen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
-#: vlc/index.php:65
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Bildschiermfotoen"
-
-#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
-msgid "Skins"
-msgstr "Themen"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
+msgid "Customize"
+msgstr "Upassen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:300 include/header.php:377
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensiounen"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
+msgid "Get Goodies"
+msgstr "Goodien eroflueden"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:304
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:46
</span> msgid "Projects"
 msgstr "Projeten"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:322 include/header.php:383
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
</span> msgid "All Projects"
 msgstr "All Projeten"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:326 index.php:119
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:68 index.php:164
</span> msgid "Contribute"
 msgstr "Matmaachen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:328 include/header.php:408
-msgid "Donate time"
-msgstr "Zäit spenden"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:70
+msgid "Getting started"
+msgstr "Lassleeën"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:329 include/header.php:407
-msgid "Donate money"
-msgstr "Suen spenden"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
+msgid "Donate"
+msgstr "En Don maachen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:330 include/header.php:409
-msgid "Get Goodies"
-msgstr "Goodien eroflueden"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:72
+msgid "Report a bug"
+msgstr "E Bug mellen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:334
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:76
</span> msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:336
-msgid "Support center"
-msgstr "Support-Zentrum"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:22
+msgid "Skins"
+msgstr "Themen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:337 include/header.php:406
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:23
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensiounen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
-msgid "Legal"
-msgstr "Rechtleches"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Bildschiermfotoen"
+
+#: include/footer.php:48
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:340 include/header.php:404
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:51
</span> msgid "Forums"
 msgstr "Foren"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:341 include/header.php:405
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:52
</span> msgid "Mailing-Lists"
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-msgstr "Mail-Leschten"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+msgstr "Mail-Lëschten"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:342
-msgid "Report a bug"
-msgstr "E Bug mellen"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:53
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:346
-msgid "Dev' Zone"
-msgstr "Entwécklerberäich"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:54
+msgid "Donate money"
+msgstr "Suen spenden"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:401
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:55
+msgid "Donate time"
+msgstr "Zäit spenden"
+
+#: include/footer.php:62
+msgid "Project and Organization"
+msgstr "Projet an Organisatioun"
+
+#: include/footer.php:63
+msgid "Team"
+msgstr "Equipe"
+
+#: include/footer.php:66
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneren"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:424
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:67
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Spigel-Serveren"
+
+#: include/footer.php:70
+msgid "Security center"
+msgstr "Sécherheetszentrum"
+
+#: include/footer.php:71
</span> msgid "Get Involved"
 msgstr "Matmaachen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:72
+msgid "News"
+msgstr "Neiegkeeten"
+
+#: include/os-specific.php:91
</span> msgid "Download VLC"
 msgstr "VLC eroflueden"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
</span> msgid "Other Systems"
 msgstr "Aner Systemer"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:3
-msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
-msgstr "VLC: Offiziell Säit – Fräi Multimedia Léisungen fir all Betribssystemer! "
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:241
+msgid "downloads so far"
+msgstr "Downloads bis elo"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:26 vlc/index.php:20
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:629
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
 msgstr "De VLC ass e fräien an Quell-oppenen Multimedia Player an en Bezuch-System fir verschidden Betribssystemer, dat déi meeschten Multimedia-Dateien, wei och DVDen, Audio-CDen, VCDen an verschidden Streaming-Protokoller ofspille kann."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:36
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:633
+msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
+msgstr "De VLC ass e fräien an quelloffenen Plattformiwwergräifenen Multimedia-Player an Softwareinterface, deen déi meeschten Multimedia Dateien ofspillen kann an mat vill verschidden Streaming Protokoller eens gëtt."
+
+#: index.php:4
+msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
+msgstr "VLC: Offiziell Säit – Fräi Multimedia Léisungen fir all Betribssystemer! "
+
+#: index.php:25
</span> msgid "Other projects from VideoLAN"
 msgstr "Aner Projeten vun VideoLAN"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:38
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:29
</span> msgid "For Everyone"
 msgstr "Fir jiddereen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:44
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:39
</span> msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
 msgstr "De VLC ass e leeschtungsstaarken Media Player den déi meeschten Media-Codecen a Video-Formaten ofspille kann."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:53
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:52
</span> msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
 msgstr "De VideoLAN Movie Creator ass eng net-linear Bearbeschtungs-Software fir d’Video-Erstellung. "
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:60
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:61
</span> msgid "For Professionals"
 msgstr "fir professionell Benotzung"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:66
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:71
</span> msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
 msgstr "Den DVBlast ass eng einfach a leeschtungsstaark MPEG-2/TS Demux- a Streaming-Applicatioun."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:74
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:81
</span> msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
 msgstr "multicat ass en Tool-Set  fir einfach an effektiv Multicast-Streamen an Transport-Streamen ze beaarbechten."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:83
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:94
</span> msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
 msgstr "x264 ass eng fräi Applicatioun fir Video-Streamen an d’ H.264/MPEG-4 AVC Format ze codéieren."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:91
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:103
</span> msgid "For Developers"
 msgstr "Fir Entwéckler"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:102
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:136
</span> msgid "View All Projects"
 msgstr "All Projeten ukucken"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:105
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:140
</span> msgid "Help us out!"
 msgstr "Hëlleft eis!"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:111
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:144
+msgid "donate"
+msgstr "spenden"
+
+#: index.php:152
</span> msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
 msgstr "VideoLAN ass eng gemengnëtzech Organisatioun."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:112
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:153
</span> msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
 msgstr "All eis Käschten ginn duerch Donen gedeckt, déi mir vun onseren Notzer kréien. Wann Iech ee VideoLAN-Produit gefält, dann spent w.e.g., vir eis ze ënnerstëtzen."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
</span> msgid "Learn More"
 msgstr "Gitt méi gewuer"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:123
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:172
</span> msgid "VideoLAN is open-source software."
 msgstr "VideoLAN ass Quell-oppen Software."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:124
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:173
</span> msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
 msgstr "Dat bedeit, dass wann dir d’Fähegkeet an de Wonsch hutt, een vun onsere Produiten ze verbesseren, är Beiträg ëmmer wëllkomm sinn."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:131
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:183
</span> msgid "Spread the Word"
 msgstr "Sot et weider."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:135
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:191
</span> msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
 msgstr "Mir sinn der Meenung, dass VideoLAN déi beschte Software fir de beschte Präis ubitt: gratis. Wann Dir dem zoustëmmt, dann hëlleft eis dobäi, eis Software bekannt ze maachen."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:147
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:211
</span> msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Neiegkeeten &amp; Aktualiséierungen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:151
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:214
+msgid "More News"
+msgstr "Mei Neiegkeeten"
+
+#: index.php:218
</span> msgid "Development Blogs"
 msgstr "Entwéckler-Bloggen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:176
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:247
</span> msgid "Social media"
 msgstr "Sozial Netzwierker"
 
<span style="color: #aaaaaa">@@ -269,54 +278,121 @@ msgstr "Sozial Netzwierker"
</span> msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
 msgstr "Offiziell Säit zum VLC media Player, dem Open-Source Video-Bezuchssystem!"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:40
-msgid "Simple, fast and powerful media player."
-msgstr "Einfachen, schnellen a leeschtungsstaarken Multimedia Player"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:21
+msgid "Get VLC for"
+msgstr "Lued de VLC fir:"
+
+#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
+msgid "Simple, fast and powerful"
+msgstr "Einfach, séier a leeschtungsstaark"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Plays everything"
+msgstr "Spillt alles of"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+msgstr "Dateien, Disken, Webcams Peripheriegeräter an Streamen."
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:42
-msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
-msgstr "Spillt alles of: Multimedia Dateien, DVDen, Audio-CDen, Video-CDen, Webcamen a Streamen."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:38
+msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
+msgstr "Spillt déi meeschten Codecen of, ouni dass zousätzlech Codecpäck erfuerderlech sinn."
+
+#: vlc/index.php:41
+msgid "Runs on all platforms"
+msgstr "Leeft op alle Plattformen"
+
+#: vlc/index.php:44
+msgid "Completely Free"
+msgstr "Komplett gratis"
</span> 
 #: vlc/index.php:44
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
-msgstr "Ënnerstëtzt déi meeschten Codecen ganz ouni zousätzlech Codec-Paketer:"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
+msgstr "Keng Spyware, keng Werbebanner an keng Userverfolgung."
</span> 
 #: vlc/index.php:47
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-msgid "Runs on all platforms:"
-msgstr "Leeft op alle Plattformen:"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+msgid "learn more"
+msgstr "gitt méi gewuer"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "Add"
+msgstr "bäifügen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:49
-msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
-msgstr "Komplett gratis a fräi, keng Spyware, keng Publicitéiten a keng Notzer-Verfolgung."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:66
+msgid "skins"
+msgstr "Themen"
+
+#: vlc/index.php:69
+msgid "Create skins with"
+msgstr "Erstellt Themen mat"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:51
-msgid "Can do media conversion and streaming."
-msgstr "Kann Multimedia Dateien konvertéieren a streamen."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:69
+msgid "VLC skin editor"
+msgstr "dem VLC skin-editor"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:53
-msgid "Discover all features"
-msgstr "Entdeckt all d’ Funktiounen."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:72
+msgid "Install"
+msgstr "Installéieren"
+
+#: vlc/index.php:72
+msgid "extensions"
+msgstr "Extensiounen"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:87
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:126
</span> msgid "View all screenshots"
 msgstr "Kuckt all Screenshoten."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:94
-msgid "Get VLC for"
-msgstr "Lued de VLC fir:"
-
-#: vlc/index.php:98
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:135
</span> msgid "Official Downloads of VLC media player"
 msgstr "Offiziell Downloaden vum VLC media Player."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:104
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:146
</span> msgid "Sources"
 msgstr "Quellen"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:105
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:147
</span> msgid "You can also directly get the"
 msgstr "Dir kennt och direkt den"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:106
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:148
</span> msgid "source code"
 msgstr "Quell-Code eroflueden"
<span style="background: #ddffdd; color: #000000">+
+#~ msgid "A project and a"
+#~ msgstr "Ee Projet an eng"
+
+#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
+#~ msgstr "déi aus Fräiwëllegen zesummegesat ass, déi fräi an Quell-oppen  Multimedia-Léisungen entwéckelen a förderen."
+
+#~ msgid "why?"
+#~ msgstr "firwat?"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startsäit"
+
+#~ msgid "Support center"
+#~ msgstr "Support-Zentrum"
+
+#~ msgid "Dev' Zone"
+#~ msgstr "Entwécklerberäich"
+
+#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
+#~ msgstr "Einfachen, schnellen a leeschtungsstaarken Multimedia Player"
+
+#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+#~ msgstr "Spillt alles of: Multimedia Dateien, DVDen, Audio-CDen, Video-CDen, Webcamen a Streamen."
+
+#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
+#~ msgstr "Ënnerstëtzt déi meeschten Codecen ganz ouni zousätzlech Codec-Paketer:"
+
+#~ msgid "Runs on all platforms:"
+#~ msgstr "Leeft op alle Plattformen:"
+
+#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
+#~ msgstr "Komplett gratis a fräi, keng Spyware, keng Publicitéiten a keng Notzer-Verfolgung."
+
+#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
+#~ msgstr "Kann Multimedia Dateien konvertéieren a streamen."
+
+#~ msgid "Discover all features"
+#~ msgstr "Entdeckt all d’ Funktiounen."
</span></code></pre>

<br>
</li>
<li id="ad29afc395839758d41094872298bd0d">
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/995700cebc1bf61fcc213f57e72bf9e4aefba31c...e4b87f86b46ca501ea2c259190ead7136932e47e#diff-1">
<strong>
www.videolan.org/locale/es_MX/LC_MESSAGES/website.po
</strong>
</a>
<hr>
<pre class="highlight"><code><span style="background: #ffdddd; color: #000000">--- a/www.videolan.org/locale/es_MX/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+++ b/www.videolan.org/locale/es_MX/LC_MESSAGES/website.po
</span><span style="color: #aaaaaa">@@ -1,19 +1,21 @@
</span> # Spanish (Mexico) translation
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-# Copyright (C) 2015 VideoLAN
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+# Copyright (C) 2016 VideoLAN
</span> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
 # Alejandra Marin, 2015
 # Enrique Cabrera <ecabrera9@ymail.com>, 2011
<span style="background: #ddffdd; color: #000000">+# Giovanny Garciliano <xivanni@hotmail.com>, 2016
</span> # Jorge Arturo <jorgeartware@gmail.com>, 2014
<span style="background: #ddffdd; color: #000000">+# william beltran <wbeltranc@gmail.com>, 2016
</span> # Yair Alejandro García Meza <yairacount@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 08:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 01:07+0000\n"
-"Last-Translator: Alejandra Marin\n"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+"POT-Creation-Date: 2016-02-16 04:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanny Garciliano <xivanni@hotmail.com>\n"
</span> "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/es_MX/)\n"
 "Language: es_MX\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
<span style="color: #aaaaaa">@@ -21,250 +23,259 @@ msgstr ""
</span> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:221
-msgid "A project and a"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/header.php:291
+msgid "a project and a"
</span> msgstr "Un proyecto y una"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:221
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/header.php:291
</span> msgid "non-profit organization"
 msgstr "organización sin fines de lucro"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:222
-msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
-msgstr "compuesta por voluntarios, desarrollando y promocionando soluciones libres de código abierto multimedia."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:27
+msgid "Team &amp; Organization"
+msgstr "Equipo & Organización"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:228 include/header.php:242 include/header.php:256
-#: index.php:107
-msgid "donate"
-msgstr "donar"
-
-#: include/header.php:228
-msgid "why?"
-msgstr "¿Por qué?"
-
-#: include/header.php:275
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: include/header.php:278 include/header.php:425
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
-
-#: include/header.php:283 include/header.php:415
-msgid "Project and Organization"
-msgstr "Proyecto y organización"
-
-#: include/header.php:284 include/header.php:416
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: include/header.php:285 include/header.php:418
-msgid "Contact us"
-msgstr "Contáctenos"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:28
+msgid "Consulting Services &amp; Partners"
+msgstr "Servicios y Patrocinadores"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:286 include/header.php:419
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:29 include/footer.php:69
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:287 include/header.php:420
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Réplicas"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:30 include/footer.php:64 include/footer.php:98
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:288 include/header.php:421
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:31 include/footer.php:68
</span> msgid "Press center"
 msgstr "Centro de prensa"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:289 include/header.php:422
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
-
-#: include/header.php:290 include/header.php:423
-msgid "Security center"
-msgstr "Centro de seguridad"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:32 include/footer.php:65
+msgid "Contact us"
+msgstr "Contáctenos"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:296
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:38 include/os-specific.php:260
</span> msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:297 include/header.php:378 index.php:28 vlc/index.php:22
-#: vlc/index.php:39
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:39 include/footer.php:24
</span> msgid "Features"
 msgstr "Características"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:298 include/header.php:379 index.php:29 vlc/index.php:23
-#: vlc/index.php:65
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Capturas de pantalla"
-
-#: include/header.php:299 include/header.php:376 index.php:30 vlc/index.php:24
-msgid "Skins"
-msgstr "Aspectos"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:40 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:300 include/header.php:377
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensiones"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:42 include/footer.php:56
+msgid "Get Goodies"
+msgstr "Obtener artículos"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:304
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:46
</span> msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:322 include/header.php:383
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:64 include/footer.php:30
</span> msgid "All Projects"
 msgstr "Todos los proyectos"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:326 index.php:119
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:68 index.php:164
</span> msgid "Contribute"
 msgstr "Contribuir"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:328 include/header.php:408
-msgid "Donate time"
-msgstr "Donar tiempo"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:70
+msgid "Getting started"
+msgstr "Empezando"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:329 include/header.php:407
-msgid "Donate money"
-msgstr "Donar dinero"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:71 include/menus.php:89
+msgid "Donate"
+msgstr "Donar"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:330 include/header.php:409
-msgid "Get Goodies"
-msgstr "Obtener artículos"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:72
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Informar de un error"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:334
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/menus.php:76
</span> msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:336
-msgid "Support center"
-msgstr "Centro de soporte"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:22
+msgid "Skins"
+msgstr "Aspectos"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:337 include/header.php:406
-msgid "FAQ"
-msgstr "Preguntas frecuentes"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:23
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensiones"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:338 include/header.php:417 include/header.php:446
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:25 vlc/index.php:83
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Capturas de pantalla"
+
+#: include/footer.php:48
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:340 include/header.php:404
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:51
</span> msgid "Forums"
 msgstr "Foros"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:341 include/header.php:405
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:52
</span> msgid "Mailing-Lists"
 msgstr "Listas de correo"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:342
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Informar de un error"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:53
+msgid "FAQ"
+msgstr "Preguntas frecuentes"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:346
-msgid "Dev' Zone"
-msgstr "Zona desarrolladores"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:54
+msgid "Donate money"
+msgstr "Donar dinero"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:401
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:55
+msgid "Donate time"
+msgstr "Donar tiempo"
+
+#: include/footer.php:62
+msgid "Project and Organization"
+msgstr "Proyecto y organización"
+
+#: include/footer.php:63
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
+
+#: include/footer.php:66
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/header.php:424
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:67
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Réplicas"
+
+#: include/footer.php:70
+msgid "Security center"
+msgstr "Centro de seguridad"
+
+#: include/footer.php:71
</span> msgid "Get Involved"
 msgstr "Involúcrese"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/os-specific.php:93 vlc/index.php:27
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/footer.php:72
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#: include/os-specific.php:91
</span> msgid "Download VLC"
 msgstr "Descargar VLC"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: include/os-specific.php:99 vlc/index.php:34 vlc/index.php:127
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:97 include/os-specific.php:276 vlc/index.php:168
</span> msgid "Other Systems"
 msgstr "Otros sistemas"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:3
-msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
-msgstr "VLC: Sitio oficial - ¡Soluciones multimedia libres para todos los sistemas operativos!"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:241
+msgid "downloads so far"
+msgstr "descragas mas allá"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:26 vlc/index.php:20
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:629
</span> msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and various streaming protocols."
 msgstr "VLC es un sistema multiplataforma de código abierto de reproducción multimedia que reproduce la mayoría de archivos multimedia, así como DVD, Audio CD, VCD y diversos protocolos de transmisión."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:36
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: include/os-specific.php:633
+msgid "VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
+msgstr "VLC es un sistema multiplataforma de código abierto de reproducción multimedia que reproduce la mayoría de archivos multimedia, y varios protocolos de transferencia contínua."
+
+#: index.php:4
+msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
+msgstr "VLC: Sitio oficial - ¡Soluciones multimedia libres para todos los sistemas operativos!"
+
+#: index.php:25
</span> msgid "Other projects from VideoLAN"
 msgstr "Otros proyectos de VideoLAN"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:38
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:29
</span> msgid "For Everyone"
 msgstr "Para todos"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:44
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:39
</span> msgid "VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video formats out there."
 msgstr "VLC es un potente reproductor multimedia capaz de reproducir la mayoría de los medios y formatos de vídeo existentes."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:53
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:52
</span> msgid "VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
 msgstr "VideoLAN Movie Creator es un software de edición no lineal para la creación de vídeo."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:60
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:61
</span> msgid "For Professionals"
 msgstr "Para profesionales"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:66
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:71
</span> msgid "DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
 msgstr "DVBlast es un sencillo y potente desmultiplexador MPEG-2/TS y aplicación de transmisión."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:74
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:81
</span> msgid "multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate multicast streams and TS."
 msgstr "multicast es un conjunto de herramientas para manipular fácilmente y eficientemente flujos multicast y TS."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:83
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:94
</span> msgid "x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 AVC format."
 msgstr "x264 es una aplicación gratuita para codificar vídeo en el formato H.264/MPEG-4 AVC."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:91
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:103
</span> msgid "For Developers"
 msgstr "Para desarrolladores "
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:102
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:136
</span> msgid "View All Projects"
 msgstr "Ver todos los proyectos"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:105
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:140
</span> msgid "Help us out!"
 msgstr "¡Ayúdenos!"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:111
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:144
+msgid "donate"
+msgstr "donar"
+
+#: index.php:152
</span> msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
 msgstr "VideoLAN es una organización sin ánimo de lucro."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:112
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:153
</span> msgid " All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy using a VideoLAN product, please donate to support us."
 msgstr "Todos nuestros costos se cubren con donaciones que recibimos de nuestros usuarios. Si disfruta el usar un producto de VideoLAN, por favor done para apoyarnos."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:114 index.php:126 index.php:137
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:156 index.php:176 index.php:194
</span> msgid "Learn More"
 msgstr "Aprender más"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:123
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:172
</span> msgid "VideoLAN is open-source software."
 msgstr "VideoLAN es un software de código abierto."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:124
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:173
</span> msgid "This means that if you have the skill and the desire to improve one of our products, your contributions are welcome"
 msgstr "Esto significa que si usted tiene la habilidad y el deseo de mejorar uno de nuestros productos, sus contribuciones son bienvenidas"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:131
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:183
</span> msgid "Spread the Word"
 msgstr "Difunda la palabra"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:135
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:191
</span> msgid "We feel that VideoLAN has the best video software available at the best price: free. If you agree please help spread the word about our software."
 msgstr "Creemos que VideoLAN tiene el mejor software de vídeo disponible al mejor precio: gratis. Si esta de acuerdo por favor ayude a difundir la palabra acerca de nuestro software."
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:147
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:211
</span> msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Noticias y actualizaciones"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:151
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:214
+msgid "More News"
+msgstr "Más Noticias"
+
+#: index.php:218
</span> msgid "Development Blogs"
 msgstr "Blogs de desarrollo"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: index.php:176
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: index.php:247
</span> msgid "Social media"
 msgstr "Medios sociales"
 
<span style="color: #aaaaaa">@@ -272,54 +283,121 @@ msgstr "Medios sociales"
</span> msgid "Official page for VLC media player, the Open Source video framework!"
 msgstr "Página oficial del Reproductor multimedia VLC, el sistema de código abierto de vídeo!"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:40
-msgid "Simple, fast and powerful media player."
-msgstr "Reproductor multimedia simple, rápido y potente."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:21
+msgid "Get VLC for"
+msgstr "Obtenga VLC para"
+
+#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
+msgid "Simple, fast and powerful"
+msgstr "Simple, rápido y potente"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Plays everything"
+msgstr "Reproducir todo"
+
+#: vlc/index.php:35
+msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+msgstr "Archivos, discos, cámaras web, dispositivos multimedia y streams."
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:42
-msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
-msgstr "Reproduce todo: archivos, discos, cámaras de vídeo, dispositivos y flujos."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:38
+msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
+msgstr "Reproduce la mayoria de códecs sin necesidad de paquetes de códecs"
+
+#: vlc/index.php:41
+msgid "Runs on all platforms"
+msgstr "Corre en todas las plataformas"
+
+#: vlc/index.php:44
+msgid "Completely Free"
+msgstr "Completamente gratuito."
</span> 
 #: vlc/index.php:44
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
-msgstr "Reproduce la mayoría de códecs sin necesidad de paquetes de códecs:"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
+msgstr "sin spyware, sin anuncios y sin seguimiento del usuario."
</span> 
 #: vlc/index.php:47
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-msgid "Runs on all platforms:"
-msgstr "Se ejecuta en todas las plataformas:"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+msgid "learn more"
+msgstr "aprende más"
+
+#: vlc/index.php:66
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:49
-msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
-msgstr "Completamente Gratis, sin spyware, sin publicidad y sin rastreo de usuario."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:66
+msgid "skins"
+msgstr "Complementos"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:51
-msgid "Can do media conversion and streaming."
-msgstr "Puede convertir medios y emitirlos."
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:69
+msgid "Create skins with"
+msgstr "Crear complementos con"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:53
-msgid "Discover all features"
-msgstr "Descubra todas las características"
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:69
+msgid "VLC skin editor"
+msgstr "Editor de complementos de VLC"
</span> 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:87
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:72
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: vlc/index.php:72
+msgid "extensions"
+msgstr "Extensiones"
+
+#: vlc/index.php:126
</span> msgid "View all screenshots"
 msgstr "Ver todas las capturas de pantalla"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:94
-msgid "Get VLC for"
-msgstr "Obtenga VLC para"
-
-#: vlc/index.php:98
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:135
</span> msgid "Official Downloads of VLC media player"
 msgstr "Descargas oficiales del Reproductor multimedia VLC"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:104
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:146
</span> msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:105
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:147
</span> msgid "You can also directly get the"
 msgstr "También puede obtener directamente el"
 
<span style="background: #ffdddd; color: #000000">-#: vlc/index.php:106
</span><span style="background: #ddffdd; color: #000000">+#: vlc/index.php:148
</span> msgid "source code"
 msgstr "código fuente"
<span style="background: #ddffdd; color: #000000">+
+#~ msgid "A project and a"
+#~ msgstr "Un proyecto y una"
+
+#~ msgid "composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions."
+#~ msgstr "compuesta por voluntarios, desarrollando y promocionando soluciones libres de código abierto multimedia."
+
+#~ msgid "why?"
+#~ msgstr "¿Por qué?"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Inicio"
+
+#~ msgid "Support center"
+#~ msgstr "Centro de soporte"
+
+#~ msgid "Dev' Zone"
+#~ msgstr "Zona desarrolladores"
+
+#~ msgid "Simple, fast and powerful media player."
+#~ msgstr "Reproductor multimedia simple, rápido y potente."
+
+#~ msgid "Plays everything: Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
+#~ msgstr "Reproduce todo: archivos, discos, cámaras de vídeo, dispositivos y flujos."
+
+#~ msgid "Plays most codecs with no codec packs needed:"
+#~ msgstr "Reproduce la mayoría de códecs sin necesidad de paquetes de códecs:"
+
+#~ msgid "Runs on all platforms:"
+#~ msgstr "Se ejecuta en todas las plataformas:"
+
+#~ msgid "Completely Free, no spyware, no ads and no user tracking."
+#~ msgstr "Completamente Gratis, sin spyware, sin publicidad y sin rastreo de usuario."
+
+#~ msgid "Can do media conversion and streaming."
+#~ msgstr "Puede convertir medios y emitirlos."
+
+#~ msgid "Discover all features"
+#~ msgstr "Descubra todas las características"
</span></code></pre>

<br>
</li>

</div>
<div class="footer" style="margin-top: 10px">
<p style="color: #777; font-size: small">

<br>
<a href="https://code.videolan.org/VideoLAN.org/websites/compare/995700cebc1bf61fcc213f57e72bf9e4aefba31c...e4b87f86b46ca501ea2c259190ead7136932e47e">View it on GitLab</a>.
<br>
You're receiving this email because of your account on code.videolan.org.
If you'd like to receive fewer emails, you can
adjust your notification settings.

</p>
</div>
</body>
</html>