[Android] l10n: Initial Bosnian translation

Adnan Memija git at videolan.org
Sun Aug 26 00:40:55 CEST 2012


vlc-ports/android | branch: master | Adnan Memija <sream_92 at live.com> | Fri Aug 24 16:09:02 2012 +0200| [67f42c47bf9da80f8a17da005b40205da444b564] | committer: Edward Wang

l10n: Initial Bosnian translation

Signed-off-by: Edward Wang <edward.c.wang at compdigitec.com>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-ports/android.git/?a=commit;h=67f42c47bf9da80f8a17da005b40205da444b564
---

 vlc-android/res/values-bs/strings.xml |  145 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 145 insertions(+)

diff --git a/vlc-android/res/values-bs/strings.xml b/vlc-android/res/values-bs/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..efaeba9
--- /dev/null
+++ b/vlc-android/res/values-bs/strings.xml
@@ -0,0 +1,145 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <!--Main VLC Interface-->
+  <string name="filebrowser_sdfail">Nije moguće</string>
+  <string name="filebrowser_root">Korijen</string>
+  <string name="filebrowser_title">Izaberi medije za puštanje</string>
+  <string name="ml_no_media_dir">Mapa bez medija</string>
+  <string name="sortby">Poredaj po…</string>
+  <string name="sortby_name">Naziv</string>
+  <string name="sortby_length">Dužina</string>
+  <string name="searchable_hint">Pretraži…</string>
+  <string name="history">Historija</string>
+  <plurals name="search_found_results_quantity">
+    <item quantity="one">%d result found</item>
+    <item quantity="few">%d results found</item>
+    <item quantity="other">%d results found</item>
+  </plurals>
+  <string name="show_player">Prikaži izvođač</string>
+  <string name="hide_mini_player">Sakrij mini-izvođač</string>
+  <string name="play">Pusti</string>
+  <string name="play_as_audio">Pusti kao zvuk</string>
+  <string name="play_as_video">Pusti kao video</string>
+  <string name="append">Prisvoji</string>
+  <string name="play_all">Pusti sve</string>
+  <string name="append_all">Prisvoji sve</string>
+  <string name="delete">Izbriši</string>
+  <string name="info">Informacija</string>
+  <string name="confirm_delete">Izbriši datoteku \'%1$s\' ?</string>
+  <string name="pause">Pauziraj</string>
+  <string name="close">Zatvori</string>
+  <string name="not_show_again">Ne prikazuj ovu poruku ponovo.</string>
+  <string name="beta_warning">Ovo je beta verzija.\n\nOva verzija NIJE STABILNA!\n\nNE KORISTI, osim ako ne znaš šta radiš..\n\nPostoji mogućnost da ubije tvoje mačkice, uništi tvoju kući i počne Majansku apokalipsu.\nKoristi na svoj rizik.\n\nUživaj! :)</string>
+  <string name="info_title">VLC Beta</string>
+  <string name="unknown_artist">Nepoznati izvođači</string>
+  <string name="unknown_album">Nepoznat album</string>
+  <string name="unknown_genre">Nepoznat žanr</string>
+  <string name="songs">Pjesme</string>
+  <plurals name="songs_quantity">
+    <item quantity="one">1 pjesma</item>
+    <item quantity="few">%d pjesama</item>
+    <item quantity="other">%d pjesme</item>
+  </plurals>
+  <string name="artists">Izvođači</string>
+  <string name="albums">Albumi</string>
+  <plurals name="albums_quantity">
+    <item quantity="one">1 album</item>
+    <item quantity="few">%d albuma</item>
+    <item quantity="other">%d albumi</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="subfolders_quantity">
+    <item quantity="one">1 podmapa</item>
+    <item quantity="few">%d podmape</item>
+    <item quantity="other">%d podmape</item>
+  </plurals>
+  <string name="parent_folder">Gore do roditeljske mape</string>
+  <string name="audio">Zvuk</string>
+  <string name="video">Video</string>
+  <string name="bookmarks">Oznake</string>
+  <string name="all_albums">Svi albumi</string>
+  <string name="genres">Žanrovi</string>
+  <string name="playlists">Liste izvođenja</string>
+  <string name="title">Naslov</string>
+  <string name="artist">Izvođač</string>
+  <string name="album">Album</string>
+  <string name="directory">Mapa</string>
+  <string name="directories">Mape</string>
+  <string name="loading">Učitava…</string>
+  <string name="please_wait">Molim sačekaj…</string>
+  <string name="nomedia">Medijske datoteke nisu pronađene, molimo prenesite datoteke na uređaj ili podesite postavke.</string>
+  <string name="mediafiles">Medijske datoteke</string>
+  <string name="notavailable">nije dostupno</string>
+  <string name="nosubdirectory">Nema podmapa.</string>
+  <string name="validation">Da li si siguran?</string>
+  <string name="lock_rotation">Zaključaj rotaciju ekrana</string>
+  <string name="locked">Zaključano</string>
+  <string name="unlocked">Otključano</string>
+  <string name="surface_best_fit">Najbolje uklapanje</string>
+  <string name="surface_fit_horizontal">Uklopi horizontalno</string>
+  <string name="surface_fit_vertical">Uklopi vertikalno</string>
+  <string name="surface_fill">Popuni</string>
+  <string name="surface_original">Centar</string>
+  <string name="thumbnail">Slikica</string>
+  <string name="refresh">Osvježi</string>
+  <string name="track_audio">Zvučni trag</string>
+  <string name="track_video">Video trag</string>
+  <string name="track_text">Trag za titlove</string>
+  <string name="track_unknown">Nepoznat trag</string>
+  <string name="track_codec_info">Kodek: %1$s\n</string>
+  <string name="track_language_info">Jezik: %1$s\n</string>
+  <plurals name="track_channels_info_quantity">
+    <item quantity="one">1 kanal</item>
+    <item quantity="few">%1$d kanala</item>
+    <item quantity="other">%1$d kanali</item>
+  </plurals>
+  <string name="track_samplerate_info">Brzina stope: %1$d Hz\n</string>
+  <string name="track_resolution_info">Rezolucija: %1$dx%2$d\n</string>
+  <string name="track_framerate_info">Brzina prikaza: %1$.3f\n</string>
+  <string name="open">Otvori</string>
+  <string name="open_mrl">Otvori MRL</string>
+  <string name="open_mrl_dialog_title">Otvori mrežni protok</string>
+  <string name="open_mrl_dialog_msg">Unesi mrežni MRL: npr. http://, mms:// or rtsp://</string>
+  <string name="media_library">Medijska biblioteka</string>
+  <string name="error_not_compatible">Izvinite, vaš uređaj trenutno nije podržan od ove verzije VLC-a za Android™.</string>
+  <string name="error_problem">Izvinite, VLC za Android je imao problem s učitavanjem i morao se zatvoriti.</string>
+  <string name="error_message_is">Poruka s greškom je (molimo napomenite ovo tokom otkrivanja grešaka):\n</string>
+  <string name="playback_speed">Brzina puštanja</string>
+
+  <!--About-->
+  <string name="app_name_full">VLC za Android™</string>
+  <string name="version">Verzija</string>
+  <string name="licence">Licenca</string>
+  <string name="revision">Revizija</string>
+  <string name="about">O</string>
+  <string name="about_text">VLC za Android™ je portovan od VLC medijskog izvođača, popularno medijskog izvođača otvorenog koda. Android™ verzija možda čitati većinu datoteka i mrežnih protoka.</string>
+  <string name="for_android">za Android™</string>
+  <string name="compiled_by">Ova verzija VLC-a je kompajlirana od strane:</string>
+  <string name="vlc_authors">VLC autori</string>
+
+  <!--Preferences-->
+  <string name="preferences">Podešavanja</string>
+  <string name="main_prefs_category">Glavni</string>
+  <string name="privacy_prefs_category">Privatost</string>
+  <string name="clear_history">Očisti historiju pretraživanja</string>
+  <string name="advanced_prefs_category">Prošireno</string>
+  <string name="enable_iomx">Uključi hardverski ubrzano dekodiranje</string>
+  <string name="advanced_debugging">Prošireno otkrivanje grešaka</string>
+  <string name="quit">Zatvori aplikaciju</string>
+  <string name="clear_media_db">Očisti medijsku bazu podataka</string>
+  <string name="media_db_cleared">Medijska baza podataka očišćena!</string>
+  <string name="set_locale">Podesi lokaciju</string>
+  <string name="set_locale_detail">Ostavi prazno za resetovanje</string>
+  <string name="set_locale_popup">Zatvori i resetuj VLC kako bi promjene djelovale.</string>
+  <string name="detect_headset">Pronađi slušalice</string>
+  <string name="detect_headset_detail">Pauziraj kada se odspoje slušalice; nastavi kada se slušalice spoje</string>
+  <string name="enable_wheel_bar">Uključi kotač bar</string>
+  <string name="enable_gesture_brightness">Uključi svjetlosnu gesturu</string>
+  <string name="enable_verbose_mode">Pojačavanje</string>
+  <string name="enable_verbose_mode_detail">Povećaj pojačavanje (logcat)</string>
+  <string name="aout">Zvučni izlaz</string>
+  <string name="aout_audiotrack">Zvučni trag (izvorno)</string>
+  <string name="aout_audiotrack_java">Zvučni trag (Java)</string>
+  <string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
+  <string name="enable_time_stretching_audio">Uključi vremensko-proširavanje zvuka</string>
+  <string name="enable_time_stretching_audio_detail">Ubrzaj i uspori zvuk bez mijenjanja tonaliteta (zahtjeva brz uređaj)</string>
+</resources>



More information about the Android mailing list