[Android] Initial Arabic translation

Jean-Baptiste Kempf git at videolan.org
Sun Jul 22 23:26:11 CEST 2012


android | branch: master | Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org> | Sun Jul 22 20:25:02 2012 +0200| [f38c4896ae6d7dbf22a8ad7ada423423394c6c43] | committer: Jean-Baptiste Kempf

Initial Arabic translation

Made by Abdullah Al-jaser

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/android.git/?a=commit;h=f38c4896ae6d7dbf22a8ad7ada423423394c6c43
---

 vlc-android/res/values-ar/strings.xml |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 138 insertions(+)

diff --git a/vlc-android/res/values-ar/strings.xml b/vlc-android/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..eb70288
--- /dev/null
+++ b/vlc-android/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <!--  Main VLC Interface  -->
+    <string name="app_name" translatable="false">VLC</string>
+    <string name="filebrowser_sdfail">غير قادر على فتح بطاقة الذاكره الخارجيه.يرجى فحصه انه ملصوق بشكل صحيح</string>
+    <string name="filebrowser_root">الجذر</string>
+    <string name="filebrowser_parent">..</string>
+    <string name="filebrowser_title">إختر الوسائط للتشغيل</string>
+    <string name="ml_no_media_dir">لايوجود دليل للوسائط</string>
+    <string name="sortby">الترتيب بواسطة…</string>
+    <string name="sortby_name">الإسم</string>
+    <string name="sortby_length">الطول</string>
+    <string name="searchable_hint">البحث...</string>
+    <string name="search_history">المحفوظات</string>
+    <string name="search_found_results">%1$d العثور على نتائج</string>
+    <string name="show_player">إظهار المشغل</string>
+    <string name="hide_mini_player">إخفاء مصغر للمشغل</string>
+    <string name="play">تشغيل</string>
+    <string name="play_as_audio">تشغيل كأصوت</string>
+    <string name="play_as_video">تشغيل كأفيديو</string>
+    <string name="append">إلحاق</string>
+    <string name="play_all">تشغيل الكل</string>
+    <string name="append_all">إلحاق الكل</string>
+    <string name="delete">حذف</string>
+    <string name="info">المعلومات</string>
+    <string name="confirm_delete">حذف هذا الملف؟</string>
+    <string name="pause">إيقاف</string>
+    <string name="close">إغلاق</string>
+    <string name="not_show_again">"لاتظهر هذه الرساله مرة اخرى"</string>
+    <string name="beta_warning">هذه نسخة بيتا\n\nهذه النسخه غير مستقره\n\nلاتستخدم,الا اذا كنت تعرف ماتقوم به\n\nفقد تقتل قطتك,تدمر منزلك وبداية نهاية العالم \nتستخدمها على مسؤليتك الخاصه\n\nممتع :)</string>
+    <string name="info_title">VLC التجريبي</string>
+    <string name="unknown_artist">فنان غير معروف</string>
+    <string name="unknown_album">البوم غير معروف</string>
+    <string name="unknown_genre">النوع غير معروف</string>
+    <string name="songs">الاغاني</string>
+    <plurals name="songs_quantity">
+        <item quantity="one">اغنيه واحده</item>
+        <item quantity="other">%d الاغاني</item>
+    </plurals>
+    <string name="artists">الفنانين</string>
+    <string name="albums">الالبومات</string>
+    <plurals name="albums_quantity">
+        <item quantity="one">البوم واحد</item>
+        <item quantity="other">%d الالبومات</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="subfolders_quantity">
+        <item quantity="one">مجلد فرعي واحد</item>
+        <item quantity="other">%d المجلدات الفرعيه</item>
+    </plurals>
+    <string name="parent_folder">الوصول للمجلد الاصل</string>
+    <string name="all_albums">كل الالبومات</string>
+    <string name="genres">الانواع</string>
+    <string name="playlists">قوائم التشغيل</string>
+    <string name="time_0">0:00</string>
+    <string name="title">العنوان</string>
+    <string name="artist">الفنان</string>
+    <string name="album">الالبوم</string>
+    <string name="directory">الدليل</string>
+    <string name="directories">الدلائل</string>
+    <string name="loading">تحميل...</string>
+    <string name="nomedia">لايوجود ملفات وسائط,يرجى نقل الملفات الى جهازك او ضبط تفضيلاتك</string>
+    <string name="mediafiles">ملفات الوسائط</string>
+    <string name="notavailable">غير متوفر</string>
+    <string name="nosubdirectory">لايوجود دلائل فرعيه</string>
+    <string name="validation">هل انت متأكد؟</string>
+    <string name="locked">مقفل</string>
+    <string name="unlocked">غير مقفل</string>
+    <string name="surface_best_fit">الانسب</string>
+    <string name="surface_fit_horizontal">تناسب افقي</string>
+    <string name="surface_fit_vertical">تناسب عمودي</string>
+    <string name="surface_fill">ملأ</string>
+    <string name="surface_original">وسط</string>
+    <string name="thumbnail">صوره مصغره</string>
+    <string name="refresh">تحديث</string>
+    <string name="track_audio">مسار الصوت</string>
+    <string name="track_video">مسار الفيديو</string>
+    <string name="track_text">مسار الترجمه</string>
+    <string name="track_unknown">مسار غير معروف</string>
+    <string name="track_codec_info">Codec: %1$s\n</string>
+    <string name="track_language_info">Language: %1$s\n</string>
+    <plurals name="track_channels_info_quantity">
+        <item quantity="one">قناة واحده\n</item>
+        <item quantity="other">%1$d القنوات\n</item>
+    </plurals>
+    <string name="track_samplerate_info">Sample rate: %1$d Hz\n</string>
+    <string name="track_resolution_info">Resolution: %1$dx%2$d\n</string>
+    <string name="track_framerate_info">Frame rate: %1$.3f\n</string>
+    <string name="open">فتح</string>
+    <string name="open_mrl">MRL فتح</string>
+    <string name="open_mrl_dialog_title">فتح تدفق الشبكه</string>
+    <string name="open_mrl_dialog_msg">MRL ادخل شبكة: e.g. http://, mms:// or rtsp://</string>
+    <string name="media_library">مكتبة الوسائط</string>
+    <string name="error_not_compatible">اندرويد VLC المعذره,هذا الجهاز الحالي غير مدعوم بواسطة نسخة\n\nرسالة خطأ يرجى ذكر ذلك عند التصحيح:\n</string>
+
+    <!-- About -->
+    <string name="app_name_full">اندرويدVLC</string>
+    <string name="version">النسخه</string>
+    <string name="licence">الرخصه</string>
+    <string name="revision">مراجعه</string>
+    <string name="about">حول</string>
+    <string name="about_text">شعبيته كبيره ومشغل وسائط مفتوح المصدر,نسخة اندرويد تستطيع قراءة معظم الملفات وتدفقات الشبكه,VLC من اندرويد هو مدخل من مشغل الوسائط VLC</string>
+    <string name="about_link"  translatable="false">
+        <a href="http://www.videolan.org/vlc/">http://www.videolan.org/vlc/</a></string>
+    <string name="about_copyright" translatable="false">الحقوق© 1996–VideoLAN 2012 بواسطة\n</string>
+    <string name="for_android">من اندرويد</string>
+    <string name="compiled_by">مجمعه بواسطة VLC هذه النسخه من:</string>
+    <string name="authors" translatable="false">Sébastien Toque, Rafaël Carré, Jean-Baptiste Kempf, Edward Wang, Michael Merg, Ludovic Fauvet, Adrien Maglo, Rémi Duraffort, Dominique Martinet, Jean-Philippe André, Martin Storsjö, Alexandre Perraud, Hugo Beauzée-Luyssen, Felix Paul Kühne, John Mooring, Pavol Rusnak, Rohit Yadav, Tanguy Pruvot, Thomas Clavier, Asad Mehmood, Christoph Miebach, David Carré, Garret Kelly, Philipp Dreimann, Walter Heck.\nVLC مؤلفين.</string>
+
+    <!--  Preferences -->
+    <string name="preferences">التفضيلات</string>
+    <string name="main_prefs_category">الرئيسيه</string>
+    <string name="privacy_prefs_category">الخصوصيه</string>
+    <string name="clear_history">مسح محفوظات البحث</string>
+    <string name="advanced_prefs_category">متقدم</string>
+    <string name="enable_iomx">تمكين فك ترميز الاجهزه المتسارعه</string>
+    <string name="advanced_debugging">التصحيح المتقدم</string>
+    <string name="quit">ترك التطبيق</string>
+    <string name="clear_media_db">مسح قاعدة بيانات الوسائط</string>
+    <string name="media_db_cleared">قاعدة بيانات الوسائط ممسوحه!</string>
+    <string name="detect_headset">كشف سماعة الرأس</string>
+    <string name="detect_headset_detail">إيقاف على سماعة الرأس المحذوفه;إستئناف سماعة الرأس المدرجه</string>
+    <string name="enable_wheel_bar">تمكين شريط العجله</string>
+    <string name="enable_verbose_mode">الإسهاب</string>
+    <string name="enable_verbose_mode_detail">زيادة الإسهاب(logcat)</string>
+    <string name="aout">الصوت الخارجي</string>
+    <string name="aout_audiotrack">مسار الصوت (native)</string>
+    <string name="aout_audiotrack_java">مسار الصوت (Java)</string>
+    <string name="aout_opensles">ES SLفتح</string>
+    <string-array name="aouts_froyo">
+        <item>@string/aout_audiotrack_java</item>
+        <item>@string/aout_audiotrack</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="aouts">
+        <item>@string/aout_audiotrack_java</item>
+        <item>@string/aout_audiotrack</item>
+        <item>@string/aout_opensles</item>
+    </string-array>
+</resources>



More information about the Android mailing list