[Android] l10n: Serbian update

Đorđe Vasiljević git at videolan.org
Sun Apr 13 20:23:01 CEST 2014


vlc-ports/android | branch: master | Đorđe Vasiljević <theranchcowboy at gmail.com> | Sun Apr 13 12:56:49 2014 -0400| [93ef31164dfffbc3840965562edeba7933887d6d] | committer: Jean-Baptiste Kempf

l10n: Serbian update

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-ports/android.git/?a=commit;h=93ef31164dfffbc3840965562edeba7933887d6d
---

 vlc-android/res/values-sr/strings.xml |   67 +++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/vlc-android/res/values-sr/strings.xml b/vlc-android/res/values-sr/strings.xml
index 7afc477..ad3dda5 100644
--- a/vlc-android/res/values-sr/strings.xml
+++ b/vlc-android/res/values-sr/strings.xml
@@ -4,7 +4,6 @@
     <string name="ok">У реду</string>
     <string name="cancel">Откажи</string>
     <string name="other">Друго</string>
-    <string name="filebrowser_title">Изаберите локацију медијских датотека</string>
     <string name="sortby">Сортирај по…</string>
     <string name="sortby_name">имену</string>
     <string name="sortby_length">дужини</string>
@@ -24,10 +23,11 @@
     <string name="append_all">Додај све</string>
     <string name="last_playlist">Последња плејлиста</string>
     <string name="delete">Обриши</string>
+    <string name="remove">Уклони</string>
     <string name="set_song">Постави као мелодију звона</string>
     <string name="info">Подаци</string>
     <string name="confirm_delete">Обрисати датотеку „%1$s“?</string>
-    <string name="ringtone_set">Мелодија „%1$s“ је постављена као звоно.</string>
+    <string name="ringtone_set">Фајл „%1$s“ је постављен као звоно.</string>
     <string name="ringtone_error">Дошло је до грешке при постављању мелодије звона.</string>
     <string name="pause">Паузирај</string>
     <string name="not_show_again">Не приказуј поново</string>
@@ -59,6 +59,11 @@
         <item quantity="few">%d медијске датотеке</item>
         <item quantity="other">%d медијских датотека</item>
     </plurals>
+    <plurals name="videos_quantity">
+        <item quantity="one">видео</item>
+        <item quantity="few">%d видео</item>
+        <item quantity="other">%d видео</item>
+    </plurals>
     <string name="internal_memory">Унутрашња меморија</string>
     <string name="parent_folder">Претходни ниво</string>
     <string name="audio">Аудио</string>
@@ -130,7 +135,9 @@
     <string name="error_message_is">Порука о грешци гласи (помените ово при отклањању грешака):</string>
     <string name="encountered_error_title">Грешка при репродукцији</string>
     <string name="encountered_error_message">VLC је наишао на грешку у овом медију.\nПробајте да освежите медијску библиотеку.</string>
-    <string name="invalid_location">Не могу да отворим локацију %1$s.</string>
+    <string name="invalid_location">Локацију %1$s није могуће пустити.</string>
+    <string name="search">Претражи</string>
+    <string name="search_history">Историја претраге</string>
     <!-- About -->
     <string name="app_name_full">VLC за Android</string>
     <string name="licence">Лиценца</string>
@@ -141,12 +148,13 @@
     <string name="vlc_authors">Аутори VLC-а.</string>
     <!-- Preferences -->
     <string name="preferences">Жељене поставке</string>
-    <string name="library_prefs_category">Медијска библиотека</string>
+    <string name="general_prefs_category">Опште</string>
     <string name="directories_summary">Изаберите фасцикле за медијску библиотеку</string>
     <string name="add_custom_path">Додај прилагођену путању</string>
     <string name="add_custom_path_description">Додатна прилагођена фасцикла за скенирање:</string>
     <string name="remove_custom_path">Уклони прилагођену путању</string>
-    <string name="main_prefs_category">Опште</string>
+    <string name="hardware_acceleration">Хардверско убрзање</string>
+    <string name="hardware_acceleration_disabled">Искључено</string>
     <string name="automatic">Аутоматско</string>
     <string name="screen_orientation">Усмерење екрана</string>
     <string name="screen_orientation_sensor">Аутоматски (сензор)</string>
@@ -155,53 +163,54 @@
     <string name="screen_orientation_landscape">Положено</string>
     <string name="screen_orientation_reverse_portrait">Обрнуто усправно</string>
     <string name="screen_orientation_reverse_landscape">Обрнуто положено</string>
+    <string name="enable_black_theme">Омогући тамну тему</string>
+    <string name="subtitle_text_encoding">Енкодирање текстуалних титлова</string>
+    <string name="extra_prefs_category">Додатна подешавања</string>
+    <string name="interface_prefs_category">Интерфејс</string>
     <string name="enable_brightness_gesture">Покрет за осветљење</string>
     <string name="enable_brightness_gesture_summary">Управљајте осветљењем покретима током репродукције</string>
     <string name="enable_headset_detection">Откриј слушалице</string>
     <string name="enable_headset_detection_summary">Паузирај по уклањању слушалица; настави по убацивању</string>
-    <string name="enable_wheel_bar">Трака за премотавање</string>
-    <string name="enable_wheel_bar_summary">Алтернативна трака за премотавање видеа.</string>
+    <string name="enable_jump_buttons_summary">Прикажи типке за премотавање назад и напред на видео снимку</string>
     <string name="enable_steal_remote_control">Искључиво даљинско управљање слушалицама</string>
     <string name="enable_steal_remote_control_summary">Избегавајте сукобе тако што ћете заузети контролу над другим апликацијама. Овим ћете спречити позивање двоструким додиром на HTC телефонима.</string>
     <string name="performance_prefs_category">Перформансе</string>
     <string name="chroma_format">Наметни формат обојености</string>
     <string name="chroma_format_summary">RGB 32 бита: подразумевана сјајност боје\nRGB 16 бита: боље перформансе, али лошији квалитет\nYUV: најбоље перформансе, али не ради на свим уређајима. Само за Android 2.3 и новији.</string>
-    <string name="enable_iomx">Хардверски убрзано декодирање</string>
-    <string name="enable_iomx_summary">Побољшава перформане, али не ради на свим уређајима.</string>
-    <string name="enable_time_stretching_audio">Растезање времена звука</string>
-    <string name="enable_time_stretching_audio_summary">Убрзајте и успорите звук без промене висине тона (захтева брз уређај).</string>
-    <string name="enable_frame_skip">Прескакање кадрова</string>
-    <string name="enable_frame_skip_summary">Убрзава декодирање, али може да смањи квалитет слике.</string>
     <string name="deblocking">Поставке филтера за деблокирање</string>
     <string name="deblocking_summary">Промените поставке филтера за деблокирање (само за напредне кориснике). Могуће је побољшање слике.</string>
     <string name="deblocking_always">Пуно деблокирање (најспорије)</string>
     <string name="deblocking_nonref">Средње деблокирање</string>
     <string name="deblocking_nonkey">Слабо деблокирање</string>
     <string name="deblocking_all">Без деблокирања (најбрже)</string>
-    <string name="other_prefs_category">Друго</string>
-    <string name="clear_history">Очисти историју претраге</string>
-    <string name="clear_media_db">Очисти медијску базу</string>
-    <string name="media_db_cleared">Медијска база је очишћена.</string>
-    <string name="subtitle_text_encoding">Кодирање текста</string>
-    <string name="debug_logs">Евиденције за отклањање грешака</string>
-    <string name="start_logging">Започни евидентирање</string>
-    <string name="stop_logging">Заустави евидентирање</string>
-    <string name="clear_log">Очисти евиденцију</string>
-    <string name="copy_to_clipboard">Копирај</string>
-    <string name="copied_to_clipboard">Евиденција је копирана.</string>
+    <string name="enable_frame_skip">Прескакање кадрова</string>
+    <string name="enable_frame_skip_summary">Убрзава декодирање, али може да смањи квалитет слике.</string>
+    <string name="enable_time_stretching_audio">Растезање времена звука</string>
+    <string name="enable_time_stretching_audio_summary">Убрзајте и успорите звук без промене висине тона (захтева брз уређај).</string>
     <string name="advanced_prefs_category">Напредно</string>
-    <string name="advanced_debugging">Напредно отклањање грешака</string>
     <string name="aout">Звучни излаз</string>
     <string name="aout_summary">Промените метод који користи VLC да произведе звук.</string>
     <string name="aout_audiotrack">AudioTrack (основно)</string>
     <string name="aout_audiotrack_java">AudioTrack (Java)</string>
     <string name="aout_opensles">OpenSL ES</string>
+    <string name="vout">Приказ видеа</string>
+    <string name="vout_summary">Промени начин који ВЛЦ користи да прикаже видео</string>
+    <string name="clear_media_db">Очисти медијску базу</string>
+    <string name="clear_history">Очисти историју претраге</string>
+    <string name="media_db_cleared">Медијска база је очишћена.</string>
+    <string name="set_locale">Локализација</string>
+    <string name="set_locale_detail">Оставите празно ради поништавања</string>
+    <string name="set_locale_popup">Искључите VLC и поново га покрените како би измене ступиле на снагу.</string>
     <string name="network_caching">Вредност веб кеширања</string>
     <string name="network_caching_summary">Време у милисекундама за које је потребно да се мрежни медиј постави у бафер. Не ради са хардверским декодирањем. Оставите празно ради успостављања почетних вредности.</string>
+    <string name="developer_prefs_category">Програмер</string>
     <string name="enable_verbose_mode">Детаљно</string>
     <string name="enable_verbose_mode_summary">Ниво детаљисања у евиденцијама (logcat).</string>
-    <string name="set_locale">Локализација</string>
-    <string name="set_locale_detail">Оставите празно ради поништавања</string>
-    <string name="set_locale_popup">Поништите VLC и изађите из њега како би измене ступиле на снагу.</string>
-    <string name="quit">Изађи из апликације</string>
+    <string name="debug_logs">Евиденције за отклањање грешака</string>
+    <string name="start_logging">Започни евидентирање</string>
+    <string name="stop_logging">Заустави евидентирање</string>
+    <string name="clear_log">Очисти евиденцију</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Копирај</string>
+    <string name="copied_to_clipboard">Евиденција је копирана.</string>
+    <string name="quit">Изађи и поново покрени апликацију</string>
 </resources>



More information about the Android mailing list