[Android] l10n: Scottish Gaelic update
Michael Bauer
git at videolan.org
Thu Oct 16 21:32:50 CEST 2014
vlc-ports/android | branch: 1.0.x | Michael Bauer <fios at akerbeltz.org> | Thu Oct 16 15:04:25 2014 -0400| [7646ad3befac80f68d70b1db6be608e021f9e55c] | committer: Christoph Miebach
l10n: Scottish Gaelic update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-ports/android.git/?a=commit;h=7646ad3befac80f68d70b1db6be608e021f9e55c
---
vlc-android/res/values-gd/strings.xml | 52 ++-------------------------------
1 file changed, 3 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/vlc-android/res/values-gd/strings.xml b/vlc-android/res/values-gd/strings.xml
index 5215c68..28ce234 100644
--- a/vlc-android/res/values-gd/strings.xml
+++ b/vlc-android/res/values-gd/strings.xml
@@ -32,17 +32,6 @@
<string name="ringtone_error">Thachair mearachd nuair a dh/\'fheuch sinn ris an t-seirm a shuidheachadh.</string>
<string name="pause">Cuir na stad</string>
<string name="not_show_again">Na seall an teachdaireachd seo a-rithist.</string>
- <string name="beta_warning">Seo tionndadh beta.
-
-CHAN E tionndadh seasmhach a tha seo!
-
-NA CLEACHD e ach ma tha eòlach air a leithid a rud.
-
-Dh\'fhaoidte gum marbh e do phiseagan, gun cuir e do thaigh \'na theine \'s gun ith Kali an saoghal mar thoradh air.
-Cleachd e air do chunnart fhèin.
-
-An dòchas gun còrd e riut! :)</string>
- <string name="info_title">VLC Beta</string>
<string name="unknown_artist">Neach-ealain neo-aithnichte</string>
<string name="unknown_album">Albam neo-aithnichte</string>
<string name="unknown_genre">Gnè neo-aithnichte</string>
@@ -121,28 +110,8 @@ An dòchas gun còrd e riut! :)</string>
<string name="track_video">Traca video</string>
<string name="track_text">Traca fho-thiotalan</string>
<string name="track_unknown">Traca neo-aithnichte</string>
- <string name="track_codec_info">Codec: %1$s
-</string>
- <string name="track_language_info">Cànan: %1$s
-</string>
<string name="volume">Àirde na fuaime</string>
<string name="brightness">Soilleireachd</string>
- <plurals name="track_channels_info_quantity">
- <item quantity="one">%1$d seanail
-</item>
- <item quantity="two">%1$d sheanail
-</item>
- <item quantity="few">%1$d seanailean
-</item>
- <item quantity="other">%1$d seanail
-</item>
- </plurals>
- <string name="track_samplerate_info">Reat samplachaidh: %1$d Hz
-</string>
- <string name="track_resolution_info">Dùmhlachd-bhreacaidh: %1$dx%2$d
-</string>
- <string name="track_framerate_info">Reat fhrèamaichean: %1$.3f
-</string>
<string name="tools">Innealan</string>
<string name="playback_speed">Astar na cluich</string>
<string name="sleep_title">Cuir /\'na chadal</string>
@@ -155,16 +124,9 @@ An dòchas gun còrd e riut! :)</string>
<string name="open_mrl">Fosgail MRL</string>
<string name="open_mrl_dialog_title">Fosgail sruth lìonraidh</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Cuir a-steach MRL an lìonraidh: m.e. http://, mms:// no rtsp://</string>
- <string name="error_not_compatible">Duilich, chan eil an tionndadh seo de VLC airson Android™ a\' cur taic ris an uidheam agad aig an àm seo.
-
-Seo teachdaireachd na mearachd (thoir luaidh air seo ma bhios tu ri dì-bhugadh):
-</string>
+ <string name="error_not_compatible">Duilich, chan eil an tionndadh seo de VLC airson Android™ a\' cur taic ris an uidheam agad aig an àm seo.\n\nSeo teachdaireachd na mearachd (thoir luaidh air seo ma bhios tu ri dì-bhugadh):\n</string>
<string name="error_problem">Duilich, bha duilgheadas againn a\' tòiseachadh \'s b\' fheudar dhuinn VLC dùnadh</string>
- <string name="error_message_is">Seo teachdaireachd na mearachd (thoir iomradh air ma dh\'iarras tu taic):
-</string>
<string name="encountered_error_title">Mearachd \'ga chluich</string>
- <string name="encountered_error_message">Thachair VLC ri mearachd sa mheadhan seo.
-Feuch is ath-nuadhaich leabharlann nam meadhan.</string>
<string name="invalid_location">Cha ghabh an t-ionad %1$s a chluich.</string>
<string name="search">Lorg</string>
<string name="search_history">Lorg san eachdraidh</string>
@@ -201,9 +163,6 @@ Feuch is ath-nuadhaich leabharlann nam meadhan.</string>
<string name="add_custom_path_description">Cuir a-steach pasgan gnàthaichte eile gus a sganadh:</string>
<string name="remove_custom_path">Thoir an t-slighe ghnàthaichte air falbh</string>
<string name="hardware_acceleration">Luathachadh bathair-chruaidh</string>
- <string name="hardware_acceleration_summary">À comas: seasmhachd nas fhearr.
-Dì-chòdachadh: piseach air dèanadas is dòcha.
-Slàn: piseach nas motha air dèanadas is dòcha.</string>
<string name="hardware_acceleration_disabled">À comas</string>
<string name="hardware_acceleration_decoding">Luathachadh an dì-chòdachaidh</string>
<string name="hardware_acceleration_full">Luathachadh slàn</string>
@@ -222,24 +181,19 @@ Slàn: piseach nas motha air dèanadas is dòcha.</string>
<string name="interface_prefs_screen">Eadar-aghaidh</string>
<string name="interface_secondary_display_category">Eadar-aghaidh - Taisbeanadh dàrnacha</string>
<string name="interface_secondary_display_category_summary">Roghainnean a bhios an sàs ma bhios taisbeanadh dàrnach ceangailte ris (HDMI/Miracast).</string>
- <string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration">Cum roghainn luathachadh a\' bhathair-chruaidh</string>
- <string name="enable_secondary_display_hardware_acceleration_summary">Dh\'fhaoidte nach obraich luathachadh a\' bhathar-chruaidh</string>
<string name="enable_clone_mode">\'S fhearr clòn</string>
<string name="enable_clone_mode_summary">Clònaich sgrìn an uidheim as aonais smachd cèin.</string>
<string name="interface_other_category">Eadar-aghaidh - Eile</string>
<string name="enable_brightness_gesture">Cuir am comas smachd air an t-soilleireachd le gluasad</string>
<string name="enable_brightness_gesture_summary">Atharraich an t-soilleireachd tro ghluasad rè a chluich</string>
- <string name="enable_headset_detection">Mothaich dha headset</string>
- <string name="enable_headset_detection_summary">Cuir \'na stad ma bheirear air falbh an headset; lean air nuair a thèid a chur a-steach a-rithist</string>
<string name="enable_jump_buttons">Cuir an comas na putanan leumaidh</string>
<string name="enable_jump_buttons_summary">Seall putanan airson a dhol air adhart is air ais air eadar-aghaidh a\' video</string>
+ <string name="enable_headset_detection">Mothaich dha headset</string>
+ <string name="enable_headset_detection_summary">Cuir \'na stad ma bheirear air falbh an headset; lean air nuair a thèid a chur a-steach a-rithist</string>
<string name="enable_steal_remote_control">Smachd aig an headset a-mhàin</string>
<string name="enable_steal_remote_control_summary">Seachnaidh tu còmhstri eadar aplacaidean \'s an headset a\' glèidheadh smachd. Cha tòisich thu air gairm ri linn briogadh dùbailte le seo air fònaichean HTC.</string>
<string name="performance_prefs_category">Dèanadas</string>
<string name="chroma_format">Èignich sàthachd nan dath</string>
- <string name="chroma_format_summary">RGB 32-bit: chroma bunaiteach
-RGB 16-bit: dèanadas nas fhearr ach càileachd nas miosa
-YUV: dèanadas as fhearr ach chan obraich seo aig gach uidheam. Android 2.3 agus nas ùire.</string>
<string name="deblocking">A\' toirt a\' bhacaidh far roghainnean na criathraige</string>
<string name="deblocking_summary">Atharraich roghainnean dì-bhacadh na criathraige. Dh\'fhaoidte gum fàs video nas fhearr ri linn sin ach na dèan seo ach ma tha thu eòlach air a leithid a rud.</string>
<string name="deblocking_always">Dì-bhacadh iomlan (as slaodaiche)</string>
More information about the Android
mailing list