[Android] l10n: Sardinian update
VideoLAN
git at videolan.org
Tue Feb 4 07:15:39 CET 2020
vlc-android | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Tue Jan 28 13:24:47 2020 +0100| [63229d31ee7f97a1ba6d54f923b9827a9f1fba42] | committer: Michał Trzebiatowski
l10n: Sardinian update
100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
> https://code.videolan.org/videolan/vlc-android/commit/63229d31ee7f97a1ba6d54f923b9827a9f1fba42
---
.../resources/src/main/res/values-sc/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++--
1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml b/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
index 30e24e838..81c95071b 100644
--- a/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
+++ b/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
@@ -123,7 +123,7 @@
<string name="noplaylist">Peruna iscalita agatada.</string>
<string name="mediafiles">Documentos multimediales</string>
<string name="notavailable">non disponìbile</string>
- <string name="nosubdirectory">Peruna sutacartella.</string>
+ <string name="nosubfolder">Peruna sutacartella</string>
<string name="directorynotfound">Su percursu de sa cartella \'%1$s\' no est istadu agatadu.</string>
<string name="nohistory">Non tenes galu una cronologia de sas riprodutziones.</string>
<string name="validation">Seguru ses?</string>
@@ -487,7 +487,7 @@
<string name="network_empty">Custa cartella est bòida.</string>
<string name="network_connection_needed">Peruna connessione a sa retza locale.</string>
<string name="search_hint">Chirca documentos multimediales</string>
- <string name="search_list_hint">Chirca documentos multimediales in s\'elencu currente</string>
+ <string name="search_in_list_hint">Chirca in sa lista atuale</string>
<string name="search_global">Chirca in totu sa biblioteca multimediale</string>
<string name="directory_show_medialib">Ammustra in sa biblioteca multimediale</string>
<string name="directory_hide_medialib">Istichi dae sa biblioteca multimediale</string>
@@ -757,4 +757,21 @@
<string name="clear_media_db_warning">As a pèrdere sos progessos tuos e sas iscalitas chi as creadu.\n%s</string>
<string name="abrepeat_add_first_marker">Imposta su puntu de incumintzu</string>
<string name="abrepeat_add_second_marker">Imposta su puntu de acabu</string>
+ <string name="demux_bitrate">Lestresa de de-multiplatzione</string>
+ <string name="input_bitrate">Bitrate de intrada</string>
+ <string name="video_information">Informatziones de su vìdeu</string>
+
+ <string name="channels">Canales</string>
+ <string name="resolution">Risolutzione</string>
+ <string name="resolution_value">%1$dx%2$d</string>
+ <string name="framerate">Lestresa de sos fotogrammas</string>
+ <string name="framerate_value">%1$.3f</string>
+ <string name="bitrate_value">%1$s/s</string>
+ <string name="language">Limba</string>
+ <string name="track_samplerate">Campionamentu</string>
+ <string name="track_samplerate_value">%1$d Hz\n</string>
+ <string name="bitrate">Lestresa</string>
+ <string name="codec">Codificadore</string>
+ <string name="text">Testu</string>
+ <string name="unknown">Disconnotu</string>
</resources>
More information about the Android
mailing list