[Android] l10n: Galician update
antiparvos
git at videolan.org
Mon Feb 1 07:04:16 UTC 2021
vlc-android | branch: master | antiparvos <marcoslansgarza at gmail.com> | Sun Jan 31 02:43:23 2021 +0100| [85c42c3111f7fc0dbeb18ccc3c626780d93f16be] | committer: Michał Trzebiatowski
l10n: Galician update
100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
> https://code.videolan.org/videolan/vlc-android/commit/85c42c3111f7fc0dbeb18ccc3c626780d93f16be
---
application/resources/src/main/res/values-gl/strings.xml | 10 ++++++++--
1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/application/resources/src/main/res/values-gl/strings.xml b/application/resources/src/main/res/values-gl/strings.xml
index e3ae69a6c..880fb2d49 100644
--- a/application/resources/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/application/resources/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -721,10 +721,10 @@
<string name="sub_result_by_file">Resultados para o seu ficheiro</string>
<string name="donate">Axude ao VLC</string>
- <string name="donate_desc">Apoia os voluntarios que desenvolven o VLC</string>
+ <string name="donate_desc">Apoie os voluntarios que desenvolven o VLC</string>
<string name="donate_subscribtion">Gustaríame que isto fose un patrocinio mensual</string>
<string name="donate_send">Inicie o patrocinio</string>
- <string name="donation_description">O seu patrocinio permitiranos:\nmellorar o VLC para Android e\napoiar a Asociación VideoLAN</string>
+ <string name="donation_description">O seu patrocinio permitiranos:\nmellorar o VLC para Android e\napoiar á Asociación VideoLAN</string>
<string name="subscription_purchased">Subscribiuse a un patrocinio mensual</string>
<string name="subscription_cancel">Pode cancelar a subscrición na Play Store</string>
<string name="subscription_cancel_tv">Como cancelar a subscrición</string>
@@ -756,4 +756,10 @@
<string name="remove_from_history">Retirar do historial</string>
<string name="prefersmbv1">Preferir SMB 1</string>
<string name="prefersmbv1_summary">Desmarcar este axuste se ten dificultades para navegar polo servidor SMB</string>
+ <string name="apply_to_all">Aplicar a todos os vídeos</string>
+ <string name="audio_delay_global">Atraso automático de %s ms para todos os vídeos.</string>
+ <string name="warning_stream_speed">Incrementar a velocidade de reprodución dos fluxos por riba de 1 pode causar distorsións</string>
+ <string name="go_to_folder">Explorar pai</string>
+ <string name="no_sub_renderer">Os subtítulos durante as emisións aínda non son compatíbeis</string>
+
</resources>
More information about the Android
mailing list