[Android] l10n: Sardinian update

VideoLAN git at videolan.org
Thu Sep 29 07:47:35 UTC 2022


vlc-android | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Thu Sep 22 16:20:37 2022 +0200| [7b7f19fdccf933913c94b5342513c91e3050b81c] | committer: Nicolas Pomepuy

l10n: Sardinian update

100% translated

Signed-off-by: Nicolas Pomepuy <nicolas at videolabs.io>

> https://code.videolan.org/videolan/vlc-android/commit/7b7f19fdccf933913c94b5342513c91e3050b81c
---

 .../resources/src/main/res/values-sc/strings.xml   | 29 +++++++++++++++++-----
 1 file changed, 23 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml b/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
index 03d331cf2..1a63bc72d 100644
--- a/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
+++ b/application/resources/src/main/res/values-sc/strings.xml
@@ -343,24 +343,39 @@
     <string name="popup_keepscreen_title">Mantene s\'ischermu ativu in modalidade cun ventana a cumparsa</string>
     <string name="popup_keepscreen_summary">Mantene s\'ischermu semper ativu cando sa ventana a cumparsa est ammustrada, fintzas si su vìdeu est in pàusa.</string>
     <string name="browser_show_hidden_files_title">Ammustra sos documentos istichidos</string>
+    <string name="albums_show_track_numbers">Ammustra sos nùmeros de rasta</string>
     <string name="enable_video_screenshot">Faghe un\'ischermada</string>
 
     <string name="subtitles_prefs_category">Sutatìtulos</string>
     <string name="subtitles_size_title">Mannària de sos sutatìtulos</string>
+    <string name="subtitles_presets_title">Pre-impostatziones de sos sutatìtulos</string>
     <string name="subtitles_size_small">Minores</string>
     <string name="subtitles_size_normal">Normales</string>
     <string name="subtitles_size_big">Mannos</string>
     <string name="subtitles_size_huge">Enormes</string>
+    <string name="subtitles_font_style">Istile de sos caràteres de sos sutatìtulos</string>
     <string name="subtitles_color_title">Colore de sos sutatìtulos</string>
-    <string name="subtitles_color_white">Arbu/biancu</string>
-    <string name="subtitles_color_gray">Murru</string>
-    <string name="subtitles_color_pink">Rosa</string>
-    <string name="subtitles_color_blue">Biaitu</string>
-    <string name="subtitles_color_yellow">Grogu</string>
-    <string name="subtitles_color_green">Birde</string>
+    <string name="subtitles_opacity">Annapu</string>
+    <string name="subtitles_color">Colore</string>
+    <string name="subtitles_size">Mannària</string>
+    <string name="subtitles_background_color_title">Isfundu de sos sutatìtulos</string>
     <string name="subtitles_background_title">Isfundu de sos sutatìtulos</string>
+    <string name="subtitles_outline_title">Oros de sos sutatìtulos</string>
+    <string name="subtitles_shadow_title">Umbra de sos sutatìtulos</string>
+    <string name="subtitles_decoration_title">Decoratzione de sos sutatìtulos</string>
+    <string name="subtitle_decoration_none">Peruna</string>
+    <string name="subtitle_decoration_shadow">Umbra</string>
+    <string name="subtitle_decoration_outline">Oru</string>
     <string name="subtitles_bold_title">Sutatìtulos in grassetu</string>
     <string name="subtitles_autoload_title">Càrriga automaticamente sos sutatìtulos</string>
+    <string name="previous_color">Colore antepostu</string>
+    <string name="new_color">Colore nou</string>
+    <string name="subtitles_preset_default">Predefinida</string>
+    <string name="subtitles_preset_default_large">Testu mannu</string>
+    <string name="subtitles_preset_default_largest">Testu e cuntrastu màssimos</string>
+    <string name="subtitles_preset_white_background">Cun isfundu</string>
+    <string name="subtitles_yellow">Grogu</string>
+    <string name="subtitles_yellow_background">Grogu cun isfundu</string>
 
     <string name="audio_prefs_category">Àudio</string>
     <string name="lockscreen_cover_title">Cobertedda a su blocu de s\'ischermu</string>
@@ -452,6 +467,8 @@
     <string name="resume_playback_summary">Asinuncas abarra in pàusa</string>
     <string name="blurred_cover_background_title">Isfundu cun sa cobertedda isfocada</string>
     <string name="blurred_cover_background_summary">Sa cobertedda isfocada in s\'isfundu de su riproduidore àudio</string>
+    <string name="force_shuffle_title">Fortza s\'ammisturu</string>
+    <string name="force_shuffle_summary">Fortza s\'ammisturu cando avias una riprodutzione</string>
     <string name="network_caching_popup">Custu valore depet èssere incluidu intre 0 e 60000 ms</string>
     <string name="quit">Essi e torra a allùghere s\'aplicatzione</string>
     <string name="restart_message">Sas modìficas ant a tènnere efetu cando s\'aplicatzione at a èssere torrada a allùghere\n\n\Torrare a l\'allùghere como?</string>



More information about the Android mailing list