[Android] l10n: Chinese (Taiwan) update
VideoLAN
git at videolan.org
Thu Sep 29 07:47:35 UTC 2022
vlc-android | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Thu Sep 22 01:15:47 2022 +0200| [b33f774945ce45b98aeeb8f83d33d2aa3ceacb94] | committer: Nicolas Pomepuy
l10n: Chinese (Taiwan) update
100% translated
Signed-off-by: Nicolas Pomepuy <nicolas at videolabs.io>
> https://code.videolan.org/videolan/vlc-android/commit/b33f774945ce45b98aeeb8f83d33d2aa3ceacb94
---
.../src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 29 +++++++++++++++++-----
1 file changed, 23 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/application/resources/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/application/resources/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 80a64b2b5..93f0ecda6 100644
--- a/application/resources/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/application/resources/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -333,24 +333,39 @@
<string name="popup_keepscreen_title">在彈出式視窗模式中保持螢幕開啟</string>
<string name="popup_keepscreen_summary">當彈出式視窗顯示時,即便影片已暫停,也總是保持螢幕開啟。</string>
<string name="browser_show_hidden_files_title">顯示隱藏檔案</string>
+ <string name="albums_show_track_numbers">顯示軌道編號</string>
<string name="enable_video_screenshot">螢幕截圖</string>
<string name="subtitles_prefs_category">字幕</string>
<string name="subtitles_size_title">字幕大小</string>
+ <string name="subtitles_presets_title">字幕預設</string>
<string name="subtitles_size_small">小</string>
<string name="subtitles_size_normal">正常</string>
<string name="subtitles_size_big">大</string>
<string name="subtitles_size_huge">巨大</string>
+ <string name="subtitles_font_style">字幕字型樣式</string>
<string name="subtitles_color_title">字幕顏色</string>
- <string name="subtitles_color_white">白</string>
- <string name="subtitles_color_gray">灰</string>
- <string name="subtitles_color_pink">粉紅</string>
- <string name="subtitles_color_blue">藍</string>
- <string name="subtitles_color_yellow">黃</string>
- <string name="subtitles_color_green">綠</string>
+ <string name="subtitles_opacity">不透明度</string>
+ <string name="subtitles_color">色彩</string>
+ <string name="subtitles_size">大小</string>
+ <string name="subtitles_background_color_title">字幕背景</string>
<string name="subtitles_background_title">字幕背景</string>
+ <string name="subtitles_outline_title">字幕輪廓</string>
+ <string name="subtitles_shadow_title">字幕陰影</string>
+ <string name="subtitles_decoration_title">字幕描述</string>
+ <string name="subtitle_decoration_none">無</string>
+ <string name="subtitle_decoration_shadow">陰影</string>
+ <string name="subtitle_decoration_outline">輪廓</string>
<string name="subtitles_bold_title">粗體字幕</string>
<string name="subtitles_autoload_title">自動載入字幕</string>
+ <string name="previous_color">先前的色彩</string>
+ <string name="new_color">新色彩</string>
+ <string name="subtitles_preset_default">預設</string>
+ <string name="subtitles_preset_default_large">大型文字</string>
+ <string name="subtitles_preset_default_largest">最大文字與對比度</string>
+ <string name="subtitles_preset_white_background">有背景</string>
+ <string name="subtitles_yellow">黃色</string>
+ <string name="subtitles_yellow_background">有背景的黃色</string>
<string name="audio_prefs_category">音訊</string>
<string name="lockscreen_cover_title">鎖定畫面中的媒體封面</string>
@@ -442,6 +457,8 @@
<string name="resume_playback_summary">否則保持暫停</string>
<string name="blurred_cover_background_title">模糊的封面背景</string>
<string name="blurred_cover_background_summary">在音訊播放器背景模糊封面</string>
+ <string name="force_shuffle_title">強制隨機播放</string>
+ <string name="force_shuffle_summary">開始播放時強制隨機播放</string>
<string name="network_caching_popup">此值必須介於 0 至 60000 毫秒間</string>
<string name="quit">離開並重新啟動應用程式</string>
<string name="restart_message">應用程式重新啟動後,變更才會生效。\n\n現在要重新啟動嗎?</string>
More information about the Android
mailing list