[Translators] Translations for VLC media player 1.1.0

Fumio Nakayama fumio.n6a at gmail.com
Thu Apr 1 17:37:14 CEST 2010


Hi Xtophe,

I have translated ja.po temporary.
4955 translated messages, 57 untranslated messages.

Please use the following po file for 1.1.0.
http://www.n6a.net/vlc/1.1.0/ja.po

regards,
Fumio Nakayama

2010/4/1 Fumio Nakayama <fumio.n6a at gmail.com>:
> Hi Xtophe,
>
> When is the due date to done the translation?
> I'll try to complete the translation for Japanese by the due date.
>
> regards,
> Fumio Nakayama
>
> 2010/4/1 Christophe Mutricy <xtophe at chewa.net>:
>> Hello,
>>
>> First allow me to apologize if you receive several times this messages
>> or if you are no longer involved in VLC translation and I failed to
>> maintain accurate records.
>>
>> VLC media player 1.1.0 development period is entering its last phase and
>> the string freeze will be decreted next week as well as a preview
>> released.
>>
>> Due to the way our translation framework operate, I had to port the
>> translation of the 1.0.x series to the new 1.1.0.
>>
>> I have done this operation for all languages except for a few because
>> their translators had provided translation for the 1.1.0-git. Such
>> languages are: Estonian, Chinese, Ukranian, French, Japanese, Swedish.
>>
>>
>> You can download the PO files from:
>> http://git.videolan.org/gitweb.cgi?p=vlc.git;a=tree;f=po
>>
>> and click on "raw" to donload your .po .
>>
>> If you have pending modification on your translation and you don't know
>> how to merge it into the 1.1.0 .po file, send me your file and I will do
>> the merging.
>>
>> If you notice that the port between 1.0.x and 1.1.0, lost a lot of
>> translations or create some problem, just tell me.
>>
>> If I ported the 1.0.x translations and I should'nt have or if I forgot
>> to port the 1.0.x translations, just tell me.
>>
>> Any other problem, just tell me.
>>
>> You can start to translate now. There might still be some small
>> adjustment to the strings but nothing major should happen.
>>
>>
>>
>> Thanks
>>
>> --
>> Xtophe
>>
>


More information about the Translators mailing list