[Translators] Translate vlmc in turkish

Selim Şumlu selim at selimsumlu.com.tr
Thu Jul 21 12:07:54 CEST 2011


Hi,

I've signed up for the Turkish translation a few months ago but
unfortunately I've never had enough time to complete it. I did some
translations but they're not merged to the official language file yet. So
let's merge them first, and then you can work on the file.

Greetings,
Selim Şumlu

-----Original Message-----
From: translators-bounces at videolan.org
[mailto:translators-bounces at videolan.org] On Behalf Of
translators-request at videolan.org
Sent: Thursday, July 21, 2011 1:00 PM
To: translators at videolan.org
Subject: Translators Digest, Vol 34, Issue 7

Send Translators mailing list submissions to
	translators at videolan.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
	http://mailman.videolan.org/listinfo/translators
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
	translators-request at videolan.org

You can reach the person managing the list at
	translators-owner at videolan.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of Translators digest..."


Today's Topics:

   1. Translate vlmc in turkish (Sadetdin EYILI)
   2. Re : May I become the maintainer of breton	translation of VLC
      ? (Denis ARNAUD)
   3. Re: Translate vlmc in turkish (Serdar Dalg??)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 19 Jul 2011 14:37:24 +0200
From: Sadetdin EYILI <sad.eyili at gmail.com>
To: translators at videolan.org
Subject: [Translators] Translate vlmc in turkish
Message-ID:
	<CAAGUx9k2y90pQtuqDXYECSiNf3NH9WWYp5UR5_MTLORCCxAEqw at mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Hello,
How can I translate vlmc in turkish?
I'm not very good in english, so can I have the french and english
translation ?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
<http://mailman.videolan.org/pipermail/translators/attachments/20110719/ce43
232c/attachment-0001.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Wed, 20 Jul 2011 09:48:10 +0100 (BST)
From: Denis ARNAUD <denisarnuad at yahoo.fr>
To: translators at videolan.org
Cc: vlc-devel at videolan.org
Subject: [Translators] Re : May I become the maintainer of breton
	translation of VLC ?
Message-ID: <1311151690.86893.YahooMailRC at web24702.mail.ird.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Hello,
I would like to become the official maintainer for Breton language.
I already sent you some translated strings and they now appear in VLC. What
a pleasure for me !

Here you can find the latest po I worked on :
http://meskach.free.fr/arbo/Ubuntu-br/vlc_br_latest.po

Best regards,

 Denis ARNAUD


================================
Kevredigezh ? An Drouizig ?
Difazier &  Mezianto? e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha trao?...
http://www.drouizig.org



----- Message d'origine ----
De : R?mi Denis-Courmont <remi at remlab.net> ? : vlc-devel at videolan.org Cc :
Denis ARNAUD <denisarnuad at yahoo.fr>; samuel at translate.org.za Envoy? le : Lun
18 juillet 2011, 17h 01min 01s Objet : Re: [vlc-devel] May I become the
maintainer of breton translation of VLC ?

    Hello,

Le samedi 16 juillet 2011 23:52:20 Denis ARNAUD, vous avez ?crit :
> As I already sent some translated strings of VLC po file in Breton, I 
> would like to become the official maintainer for Breton language.
> 
> I would like to use locamotion pootle services if I can get admin 
> privs for this VLC breton translation project. My username is there
DenisArnaud.

The usual process if to send a link to the updated .po file to
translators at videolan.org where a committer will pick it up, usually before
the next release.

--
R?mi Denis-Courmont
http://www.remlab.net/
http://fi.linkedin.com/in/remidenis



------------------------------

Message: 3
Date: Wed, 20 Jul 2011 23:45:05 +0300
From: Serdar Dalg?? <serdar at pardus.org.tr>
To: translators at videolan.org
Subject: Re: [Translators] Translate vlmc in turkish
Message-ID: <20110720234505.50e58513347839674bd8f71e at pardus.org.tr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

On Tue, 19 Jul 2011 14:37:24 +0200
Sadetdin EYILI <sad.eyili at gmail.com> wrote:

> Hello,

Hi / Merhaba Sadetdin;

> How can I translate vlmc in turkish?

clone the sourcecode as stated in
http://trac.videolan.org/vlmc/wiki/Downloads#Gettingthesource

When you have cloned, you will find ts/vlmc_tr_TR.ts file a.k.a.
vlmc_tr_TR.ts file under ts directory. You should translate through
this file and you can send a patch to this list. (I don't know whether
anyone is responsible for Turkish translations, I haven't seen any
translator here: http://trac.videolan.org/vlmc/wiki/Translations )

> I'm not very good in english, so can I have the french and english
> translation ?

The translation is from English to Turkish, but you can take a look at
ts/vlmc_fr_FR.ts file for French translations.

Feel free to contact with me in Turkish if you have any personal
questions :)

?yi ak?amlar, good night.

-- 
Serdar Dalg?? <serdar at pardus.org.tr>


------------------------------

_______________________________________________
Translators mailing list
Translators at videolan.org
http://mailman.videolan.org/listinfo/translators


End of Translators Digest, Vol 34, Issue 7
******************************************



More information about the Translators mailing list