[Translators] Translations for VLC 1.2.0
Fumio Nakayama
fumio.n6a at gmail.com
Sat Nov 5 01:19:49 CET 2011
Hi Christophe,
I also translated the strings in the following file. Please commit it too.
http://www.n6a.net/vlc/1.2.0-pre/japanese.nsh
best regards,
Fumio Nakayama
2011/11/3 Fumio Nakayama <fumio.n6a at gmail.com>:
> Thanks, Christophe,
>
> I used "trunk" version to check my translation.
> And I updated Japanese translation for vlc-1.2.0, please commit it.
> http://www.n6a.net/vlc/1.2.0-pre/ja.po
>
> best regards,
> Fumio Nakayama
>
> 2011/10/30 Christophe Mutricy <xtophe at chewa.net>:
>> Hello,
>>
>> On Sat, Oct 29, 11 at 12:09 +0900, Fumio Nakayama wrote:
>>> I've temporary updated Japanese translation for vlc-1.2.0, please commit it.
>>> http://www.n6a.net/vlc/1.2.0-pre/ja.po
>>
>> I'll merge it (and other l10n) tomorow hopefully
>>
>>> But I found some difference between the po file and binary.
>>> I used the following nightly build for checking my translation.
>>> http://nightlies.videolan.org/build/win32/branch-20111028-0202/vlc-1.1.12-win32.exe
>>> ex. The string of following menu on the main window is not in po file.
>>> So, I can't see the menu in Japanese.
>>> "Media" -> "Recent Media"
>>>
>>> Should I use other nightly build for checking the translation?
>>> Or, the po file you suggested to download is old?
>>> http://git.videolan.org/?p=vlc.git;a=tree;f=po;hb=HEAD
>>>
>>
>> This is the correct link for the po files.
>> For the nightlies, you need to add the "trunk" one :
>> http://nightlies.videolan.org/build/win32/trunk-20111029-0002/ for
>> instance.
>>
>> Regards,
>> --
>> Xtophe
>> _______________________________________________
>> Translators mailing list
>> Translators at videolan.org
>> http://mailman.videolan.org/listinfo/translators
>>
>
More information about the Translators
mailing list