[vlc-commits] commit: l10n: Galician update ( onçalo Cordeiro )
git at videolan.org
git at videolan.org
Sun Jul 18 15:49:31 CEST 2010
vlc/vlc-1.1 | branch: master | onçalo Cordeiro <gzcordeiro at gmail.com> | Sun Jul 18 14:48:13 2010 +0100| [dc6720c8062409bf49e01bf90405f66109dbfc01] | committer: Christophe Mutricy
l10n: Galician update
Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-1.1.git/?a=commit;h=dc6720c8062409bf49e01bf90405f66109dbfc01
---
po/gl.po | 20 ++++++++------------
1 files changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 66238b7..048a2a5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2009 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VideoLAN package.
# Iván Seoane Pardo <ivam.sp at gmail.com>, 2008.
-# Paula Iglesias - Tagen Ata <localizacion at tagenata.com>, 2009.
+# Paula Iglesias <localizacion at tagenata.com>, 2009.
# Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro at gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
@@ -7127,14 +7127,12 @@ msgid "Address of the release callback function"
msgstr "Enderezo da función de chamada de retorno de liberación"
#: modules/access/imem.c:118
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Tamaños"
+msgstr "Tamaño"
#: modules/access/imem.c:120
-#, fuzzy
msgid "Size of stream in bytes"
-msgstr "Limita o tamaño de cada fragmento en bytes"
+msgstr "O tamaño do fluxo en bytes"
#: modules/access/imem.c:123 modules/access/imem.c:124
msgid "Memory input"
@@ -11320,9 +11318,8 @@ msgstr "Empaquetador de subtítulos DVD"
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
-#, fuzzy
msgid "Default (Windows-1252)"
-msgstr "Báltico (Windows-1257)"
+msgstr "Predeterminado (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal (UTF-8)"
@@ -26018,7 +26015,6 @@ msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgstr "Introduza aquí o URL do fluxo de rede."
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
-#, fuzzy
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -26055,13 +26051,13 @@ msgstr ""
"#838383;\">http://www.exemplo.com/fluxo.avi</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
-"#838383;\">rtp://@1234</span></p>\n"
+"#838383;\">rtp://@:1234</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
-"#838383;\">mms://mms.exemplos.com/stream.asx</span></p>\n"
+"#838383;\">mms://mms.exemplos.com/fluxo.asx</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
-"#838383;\">rtsp://servidor.de.exemplo.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
+"#838383;\">rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
"#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
More information about the vlc-commits
mailing list