[vlc-commits] commit: l10n: Lithuanian update (Mindaugas Baranauskas )
git at videolan.org
git at videolan.org
Sat May 29 01:54:53 CEST 2010
vlc/vlc-1.1 | branch: master | Mindaugas Baranauskas <embar at users.berlios.de> | Sat May 29 00:54:27 2010 +0100| [d41ff4f770b91ec14a38ab44c211af369d6c762a] | committer: Christophe Mutricy
l10n: Lithuanian update
Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-1.1.git/?a=commit;h=d41ff4f770b91ec14a38ab44c211af369d6c762a
---
po/lt.po | 50 +++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b2baee7..45fce41 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
-# Mindaugas Baranauskas <embar at users.berlios.de>, 2010.
+# Mindaugas Baranauskas <embar at users.berlios.de>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 00:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-01 00:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar at users.berlios.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "iškodavimas"
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:656
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:665 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:678
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:687 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Srauto siuntimo ar perkodavimo klaida"
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Atsiunčiama ..."
#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
-#: modules/demux/avi/avi.c:655 modules/demux/avi/avi.c:2356
+#: modules/demux/avi/avi.c:656 modules/demux/avi/avi.c:2358
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgid ""
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:657 modules/codec/avcodec/encoder.c:666
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:679 modules/codec/avcodec/encoder.c:688
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "VLC negali atverti įkodavimo priemonės."
@@ -10933,9 +10933,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386
-#, fuzzy
msgid "HRD-timing information"
-msgstr "spausdinti informaciją apie versiją"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:388
msgid ""
@@ -12059,11 +12058,11 @@ msgstr "Niekada netaisyti"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI išpynimo metodas"
-#: modules/demux/avi/avi.c:651
+#: modules/demux/avi/avi.c:652
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI turinys"
-#: modules/demux/avi/avi.c:652
+#: modules/demux/avi/avi.c:653
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12075,15 +12074,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tai gali ilgai užtrukti."
-#: modules/demux/avi/avi.c:655
+#: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Repair"
msgstr "Taisyti"
-#: modules/demux/avi/avi.c:655
+#: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Don't repair"
msgstr "Netaisyti"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2355
+#: modules/demux/avi/avi.c:2357
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Taisomas AVI turinys..."
@@ -16297,7 +16296,7 @@ msgstr "Tai VLC sąsaja su keičiamais apipavidalinimais, kurių galite rasti"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
msgid "VLC skins website"
-msgstr ""
+msgstr "VLC apipavidalinimų svetainėje"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549
msgid "System's default"
@@ -16555,7 +16554,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Privatumo ir tinklo įspėjimai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before "
"accessing Internet.</p>\n"
@@ -16564,14 +16562,13 @@ msgid ""
"<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, "
"even anonymously, about your usage.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><i>VideoLAN komanda</i> nenorėtų, kad programa jungtųsi prie tinklo be "
-"patvirtinimo.</p>\n"
-" <p><i>VLC grotuvas</i> gali gauti ribotą informaciją iš interneto, "
-"atsisiųsdama CD viršelius arba tikrindama prieinamus atnaujinimus.</p>\n"
-"<p><i>VLC grotuvas</i> <b>NIEKADA</b> nesiunčia ir nerenka <b>JOKIOS</b> "
-"informacijos, nebent anonimiškai apie jūsų naudojimąsi.</p>\n"
-"<p>Prašytume nustatyti sekančias parinktis; numatytuoju atveju nėra "
-"leidžiama jungtis prie interneto.</p>\n"
+"<p><i>VideoLAN</i> norėtų, kad programa jungtųsi prie tinklo tik gavusi "
+"leidimą.</p>\n"
+" <p><b>VLC grotuvas</b> gali parsisiųsti informaciją iš žiniatinklio, "
+"siekdamasparsisiųsti <b>kūrinių informaciją</b> arba tikrindamas, ar yra "
+"<b>atnaujinimų</b>.</p>\n"
+"<p><i>VLC grotuvas</i> <b>nesiunčia</b> ir nerenka informacijos, nebent "
+"anonimiškai apie jūsų naudojimąsi.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
@@ -16581,12 +16578,11 @@ msgstr "Parinktys"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
msgid "Allow fetching media information from Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti gauti informaciją iš žiniatinklio"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Check for updates"
-msgstr "Tikrinti, ar yra atna&ujinimų..."
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
More information about the vlc-commits
mailing list