[vlc-commits] l10n: Traditional Chinese update

Frank Chao git at videolan.org
Thu Dec 6 23:31:46 CET 2012


vlc/vlc-2.0 | branch: master | Frank Chao <frank0624 at gmail.com> | Thu Dec  6 23:30:29 2012 +0100| [f755a2554e0180214eab8fb6c840a07534609116] | committer: Christoph Miebach

l10n: Traditional Chinese update

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=f755a2554e0180214eab8fb6c840a07534609116
---

 po/zh_TW.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 87f032b..18c5842 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 05:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: frank0624 <frank0624 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
 "trans/language/zh_TW/)\n"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:770
 msgid "Best available"
-msgstr ""
+msgstr "最佳可用"
 
 #: src/libvlc-module.c:770
 msgid "Full HD (1080p)"
@@ -4991,15 +4991,15 @@ msgstr "Portuguese"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:152
 msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pushto"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:153
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:154
 msgid "Original audio"
-msgstr ""
+msgstr "原始音訊"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:155
 msgid "Raeto-Romance"
@@ -5007,23 +5007,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/text/iso-639_def.h:156
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romanian"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:157
 msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Rundi"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:158
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russian"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:159
 msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sango"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:160
 msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrit"
 
 #: src/text/iso-639_def.h:161
 msgid "Serbian"
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:203
 msgid "Number of audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "音訊頻道數量"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:67
 msgid ""
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/decklink.cpp:70
 msgid "Video connection"
-msgstr ""
+msgstr "視訊連接"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:72
 msgid ""
@@ -5565,15 +5565,15 @@ msgstr "S 端子"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:88
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "嵌入"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:88
 msgid "AES/EBU"
-msgstr ""
+msgstr "AES/EBU"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:88
 msgid "Analog"
-msgstr ""
+msgstr "類比"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
@@ -6290,9 +6290,8 @@ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:72
-#, fuzzy
 msgid "DVB"
-msgstr "DV"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid "DVB input with v4l2 support"
@@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/htcpcp.c:139
 msgid "Teapot"
-msgstr ""
+msgstr "Teapot"
 
 #: modules/access/htcpcp.c:140
 msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
@@ -6520,7 +6519,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
 msgid "Coffee pot"
-msgstr ""
+msgstr "Coffee pot"
 
 #: modules/access/htcpcp.c:144
 #, c-format
@@ -6905,7 +6904,7 @@ msgstr "VLC 無法讀取檔案。"
 
 #: modules/access/oss.c:76
 msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
 
 #: modules/access/oss.c:77
 msgid "OSS input"
@@ -7196,7 +7195,7 @@ msgstr "PVR 廣播裝置"
 
 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:919
 msgid "Norm"
-msgstr ""
+msgstr "Norm"
 
 #: modules/access/pvr.c:65
 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
@@ -7237,7 +7236,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:86
 msgid "B Frames"
-msgstr ""
+msgstr "B Frames"
 
 #: modules/access/pvr.c:87
 msgid ""
@@ -7475,7 +7474,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
 msgid "Real RTSP"
-msgstr ""
+msgstr "Real RTSP"
 
 #: modules/access/rtsp/access.c:86
 msgid "Connection failed"
@@ -10131,7 +10130,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:131
 msgid "xblen"
-msgstr ""
+msgstr "xblen"
 
 #: modules/codec/dirac.c:132
 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
@@ -10139,7 +10138,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/codec/dirac.c:136
 msgid "yblen"
-msgstr ""
+msgstr "yblen"
 
 #: modules/codec/dirac.c:137
 msgid "Total vertical block length including overlaps"
@@ -10652,9 +10651,8 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr "視訊編碼器(使用 OpenMAX IL)"
 
 #: modules/codec/opus.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Opus audio decoder"
-msgstr "Speex 音訊解碼器"
+msgstr ""
 
 #: modules/codec/opus.c:64
 msgid "Opus"
@@ -11301,7 +11299,7 @@ msgstr "字幕解碼器"
 #: modules/codec/subsdec.c:294 modules/demux/avi/avi.c:96
 msgctxt "GetACP"
 msgid "CP1252"
-msgstr ""
+msgstr "CP1252"
 
 #: modules/codec/subsusf.c:46
 msgid "USFSubs"
@@ -26485,9 +26483,6 @@ msgstr "媒體管理員清單"
 #~ "使用獨特的 dbus 服務 ID 以辨識在 DBUS 匯流排上的這個 VLC 執行程序。PID 將"
 #~ "會加入到服務名稱:org.mpris.vlc-<pid>"
 
-#~ msgid "Video Filters..."
-#~ msgstr "視訊特效..."
-
 #~ msgid "Card %<PRIu32>"
 #~ msgstr "介面卡 %<PRIu32>"
 
@@ -26519,6 +26514,10 @@ msgstr "媒體管理員清單"
 #~ msgstr "縮放,絕對值"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "視訊檔案"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Speed of the subtitles:"
 #~ msgstr "選擇字幕檔"
 



More information about the vlc-commits mailing list