[vlc-commits] l10n: Czech update
Tomáš Chvátal
git at videolan.org
Sun May 26 18:15:54 CEST 2013
vlc/vlc-2.0 | branch: master | Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com> | Sun May 26 16:14:44 2013 +0200| [17579b2bd01cce8753f2216b05d6915f6846d8e1] | committer: Christoph Miebach
l10n: Czech update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=17579b2bd01cce8753f2216b05d6915f6846d8e1
---
po/cs.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1fa054..8e025c3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,25 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
-# Jakub Žáček <dawon.cz at gmail.com>, 2009.
-# Kamil Páral <ripper42 at gmail.com>, 2009.
-# Martin Zicha <zicha at centrum.cz>, 2012.
-# Michal Halenka <michal.halenka at gmail.com>, 2012.
-# Miroslav Oujeský <oujesky at mail.muni.cz>, 2006.
-# Mustafa Sandal <dreddux at gmail.com>, 2012.
-# Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2012.
-# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>, 2008-2013.
-# Václav Pavlíček <v.pavlicek at centrum.cz>, 2012.
-# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2012.
-# Vojtěch Smejkal <smejkalv at gmail.com>, 2009.
-#
+# Jakub Žáček <dawon.cz at gmail.com>, 2009
+# Kamil Páral <ripper42 at gmail.com>, 2009
+# Martin Zicha <zicha at centrum.cz>, 2012
+# Michal Halenka <michal.halenka at gmail.com>, 2012
+# Miroslav Oujeský <oujesky at mail.muni.cz>, 2006
+# Mustafa Sandal <dreddux at gmail.com>, 2012
+# Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2012
+# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>, 2008-2013
+# Václav Pavlíček <v.pavlicek at centrum.cz>, 2012
+# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2012
+# Vojtěch Smejkal <smejkalv at gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -2751,8 +2750,8 @@ msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-"Automaticky detekuje název souboru s titulky pokud není žádný název "
-"zadán(detekce založena na názvu souboru videa)."
+"Automaticky detekuje název souboru s titulky pokud není žádný název zadán"
+"(detekce založena na názvu souboru videa)."
#: src/libvlc-module.c:883
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
@@ -22869,7 +22868,7 @@ msgstr "Plátno"
#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Canvas video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr videa \"plátno\""
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -23468,7 +23467,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:111
msgid "Logo video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr videa \"logo\""
#: modules/video_filter/magnify.c:47
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
@@ -24600,11 +24599,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
msgid "Relative to source delay"
-msgstr ""
+msgstr "Relativní ke zpoždění zdroje"
#: modules/video_filter/subsdelay.c:82
msgid "Relative to source content"
-msgstr ""
+msgstr "Relativní k obsahu zdroje"
#: modules/video_filter/subsdelay.c:275
msgid "Subsdelay"
@@ -25742,9 +25741,8 @@ msgid "Select the file"
msgstr "Vyberte soubor"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
-#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "Změnit mezipaměť pro média"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
@@ -26010,23 +26008,20 @@ msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Různá nastavení"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "Vzorkovací frekvence zvuku v základním proudu"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
msgid "Group name"
msgstr "Název skupiny"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Obecná nastavení proudového výstupu"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
-#, fuzzy
msgid "Option Setup"
-msgstr "Nastavení cíle"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
msgid " %"
@@ -26085,9 +26080,8 @@ msgid "x264 profile and level selection"
msgstr "Výběr úrovně a profil x264"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
-#, fuzzy
msgid "x264 preset and tuning selection"
-msgstr "Výběr úrovně a profil x264"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
msgid "Use GPU accelerated decoding"
@@ -26334,14 +26328,12 @@ msgid "Run manually"
msgstr "Spustit ručně"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr "Plán"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
-#, fuzzy
msgid "Run on schedule"
-msgstr "Plán"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
@@ -26434,9 +26426,8 @@ msgid "Edge weightning"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
-#, fuzzy
msgid "Output Color Filtermode"
-msgstr "Výstupní soubor"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
msgid "Brightness (%)"
@@ -26483,9 +26474,8 @@ msgid "VLM configurator"
msgstr "Konfigurátor VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Seznam správců médií"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
More information about the vlc-commits
mailing list