[vlc-commits] l10n: Dutch update
Thomas De Rocker
git at videolan.org
Wed Sep 11 15:57:09 CEST 2013
vlc/vlc-2.1 | branch: master | Thomas De Rocker <thomasderocker at hotmail.com> | Wed Sep 11 14:34:28 2013 +0200| [156001ab4d8525f8c97d3587fc0764f25be6bec4] | committer: Christoph Miebach
l10n: Dutch update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=156001ab4d8525f8c97d3587fc0764f25be6bec4
---
po/nl.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b262f66..57df238 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas De Rocker\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
@@ -3243,8 +3243,8 @@ msgid ""
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
-"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
-"revoked certificates in TLS sessions."
+"Dit bestand bevat een optionele CRL om te voorkomen dat remote clients "
+"gebruik maken van ingetrokken certificaten in TLS-sessies."
#: src/libvlc-module.c:845
msgid "SOCKS server"
@@ -19118,10 +19118,11 @@ msgid ""
"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
"HTTP)."
msgstr ""
-"Gebruik dit om naar meerdere computers te streamen door gebruik te maken van "
-"het Microsoft MMS protocol. Dit protocol wordt gebruikt als transportmethode "
-"door veel software van Microsoft. NB: alleen een klein gedeelte van het MMS "
-"protocol wordt ondersteund (MMS ingekapseld in HTTP)."
+"Gebruik dit om naar verschillende computers te streamen door gebruik te "
+"maken van het Microsoft MMS protocol. Dit protocol wordt gebruikt als "
+"transportmethode door veel software van Microsoft. Merk op dat slechts een "
+"klein gedeelte van het MMS protocol ondersteund wordt (MMS ingekapseld in "
+"HTTP)."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@ -29073,9 +29074,8 @@ msgid "Default caching policy"
msgstr "Standaard bufferbeleid"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
-#, fuzzy
msgid "Menus language:"
-msgstr "Audiotaal"
+msgstr "Menutaal:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
msgid "Look and feel"
@@ -32511,8 +32511,8 @@ msgstr "Mediabeheerlijst"
#~ "This file countains an optional CRL to prevent remote clients from using "
#~ "revoked certificates in TLS sessions."
#~ msgstr ""
-#~ "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
-#~ "revoked certificates in TLS sessions."
+#~ "Dit bestand bevat een optionele CRL om te voorkomen dat remote clients "
+#~ "gebruik maken van ingetrokken certificaten in TLS-sessies."
#, fuzzy
#~ msgid ""
More information about the vlc-commits
mailing list