[vlc-commits] l10n: Slovenian update

Martin Srebotnjak git at videolan.org
Wed Sep 11 15:57:14 CEST 2013


vlc/vlc-2.1 | branch: master | Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net> | Wed Sep 11 14:47:21 2013 +0200| [e66d8993ed0c0597e6f76f0878d5d9e5abbe4db1] | committer: Christoph Miebach

l10n: Slovenian update

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=e66d8993ed0c0597e6f76f0878d5d9e5abbe4db1
---

 po/sl.po |   38 +++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fa7fdde..9c8c7fb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-08 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: anthonmanix <anthon.manix at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
 "language/sl/)\n"
 "Language: sl\n"
@@ -15976,12 +15976,12 @@ msgstr "Shrani"
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
 msgid "Remove a preset"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani prednastavitev"
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
 msgid "Select the preset you would like to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite prednastavitev, ki jo želite odstraniti:"
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
@@ -15991,11 +15991,11 @@ msgstr "Odstrani"
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
 msgid "Add new Preset..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novo prednastavitev ..."
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
 msgid "Organize Presets..."
-msgstr ""
+msgstr "Organiziraj prednastavitve ..."
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
 msgid "Save current selection as new preset"
@@ -16260,11 +16260,11 @@ msgstr "Odpri predstavno vsebino ..."
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
 msgid "Choose Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi profil"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
 msgid "Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi ..."
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
 msgid "Choose Destination"
@@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
 msgid "Save as File"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani kot datoteko"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134
@@ -16307,7 +16307,7 @@ msgstr "Uporabi"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
 msgid "Save as new Profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Shrani kot nov profil ..."
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
 msgid "Encapsulation"
@@ -16373,7 +16373,7 @@ msgstr "Naslov"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198
 msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183
 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
@@ -16421,15 +16421,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
 msgid "Save as new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani kot nov profil"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
 msgid "Remove a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani profil"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
 msgid "Select the profile you would like to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite profil, ki ga želite odstraniti:"
 
 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461
 msgid "%@ stream to %@:%@"
@@ -18485,9 +18485,6 @@ msgid ""
 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
 "HTTP)."
 msgstr ""
-"Uporabite za pretakanje na več računalnikov z uporabo Microsoftovega MMS "
-"protokola. Protokol se uporablja kot metoda prenašanja med različnimi "
-"Microsoftovimi programi. Podprt je le del protokola (MMS zvijanje v HTTP)."
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@ -28061,9 +28058,8 @@ msgid "Default caching policy"
 msgstr "Privzeta pravila predpomnjenja"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
-#, fuzzy
 msgid "Menus language:"
-msgstr "Jezik zvoka"
+msgstr "Jezik menijev:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
 msgid "Look and feel"
@@ -35597,7 +35593,7 @@ msgstr "Seznam upravljalnika predstavnih datotek"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "Po meri"
+#~ msgstr "Prilagodi ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Card Selection"
@@ -35941,7 +35937,7 @@ msgstr "Seznam upravljalnika predstavnih datotek"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Customize:"
-#~ msgstr "Po meri"
+#~ msgstr "Prilagodi ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."



More information about the vlc-commits mailing list