[vlc-commits] l10n: Punjabi update

Amanpreet Singh Alam git at videolan.org
Tue Nov 11 23:11:34 CET 2014


vlc/vlc-2.2 | branch: master | Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com> | Tue Nov 11 14:10:36 2014 -0500| [47a9990f120f0a3877c91c28dffd5dc9e47d8f72] | committer: Christoph Miebach

l10n: Punjabi update

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=47a9990f120f0a3877c91c28dffd5dc9e47d8f72
---

 po/pa.po |  166 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 93 deletions(-)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e10055b..7f023e9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -26884,9 +26884,8 @@ msgid "0.00 dB"
 msgstr "0.00 dB"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
-#, fuzzy
 msgid "&Verbosity:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
 msgid "&Filter:"
@@ -27097,9 +27096,8 @@ msgid "Features"
 msgstr "ਫੀਚਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
-#, fuzzy
 msgid "Streamable"
-msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨਾਂ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
 msgid "Chapters"
@@ -27138,14 +27136,12 @@ msgid " kb/s"
 msgstr " kb/s"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
-#, fuzzy
 msgid "Encoding parameters"
-msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਗੁੰਝਲਤਾ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
-#, fuzzy
 msgid "Frame size"
-msgstr "ਫਰੇਮ ਰੇਟ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
 msgid "px"
@@ -27164,9 +27160,8 @@ msgid "Destination Setup"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਅੱਪ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
-#, fuzzy
 msgid "Select destinations to stream to"
-msgstr "ਸਟਰੀਮ ਚੁਣੋ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
 msgid ""
@@ -27183,14 +27178,12 @@ msgid "Display locally"
 msgstr "ਲੋਕਲ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
-#, fuzzy
 msgid "Transcoding Options"
-msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
-#, fuzzy
 msgid "Select and choose transcoding options"
-msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਅਤੇ ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਚੋਣਾਂ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
 msgid "Activate Transcoding"
@@ -27209,9 +27202,8 @@ msgid "Miscellaneous Options"
 msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
-#, fuzzy
 msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "ਆਡੀਓ ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਸਟਰੀਮ ਦੀ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
 msgid "Generated stream output string"
@@ -27234,9 +27226,8 @@ msgid "Visualization:"
 msgstr "ਦਿੱਖ:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
-#, fuzzy
 msgid "Enable Time-Stretching audio"
-msgstr "ਆਡੀਓ ਯੋਗ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
 msgid "Dolby Surround:"
@@ -27267,9 +27258,8 @@ msgid "Username:"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
-#, fuzzy
 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-msgstr "ਚਲਾਏ ਗਏ ਗੀਤਾਂ ਨੂੰ last.fm ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
 msgid "Codecs"
@@ -27284,14 +27274,12 @@ msgid "x264 preset and tuning selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
-#, fuzzy
 msgid "Hardware-accelerated decoding"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਡੀਕੋਡਿੰਗ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
-#, fuzzy
 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
-msgstr "ਲੂਪ ਫਿਲਟਰ ਛੱਡੋ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
 msgid "Video quality post-processing level"
@@ -27358,18 +27346,16 @@ msgid "Show controls in full screen mode"
 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
-#, fuzzy
 msgid "Pause playback when minimized"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਵੇ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
 msgid "Show media change popup:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
-#, fuzzy
 msgid "Start in minimal view mode"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦਿੱਖ (ਬਿਨਾਂ ਮੇਨੂ)"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 msgid "Force window style:"
@@ -27388,9 +27374,8 @@ msgid "Skin resource file:"
 msgstr "ਸਕਿਨ ਸਰੋਤ ਫਾਈਲ:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
-#, fuzzy
 msgid "Playlist and Instances"
-msgstr "ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਰੋਕੋ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
 msgid "Allow only one instance"
@@ -27421,9 +27406,8 @@ msgid "Operating System Integration"
 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਐਟੀਗਰੇਸ਼ਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
-#, fuzzy
 msgid "File extensions association"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
 msgid "Set up associations..."
@@ -27486,9 +27470,8 @@ msgid "Display device"
 msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਜੰਤਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
-#, fuzzy
 msgid "KVA"
-msgstr "MKV"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
 msgid "Deinterlacing"
@@ -27576,9 +27559,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
 msgstr ">HHHHHH;#"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
-#, fuzzy
 msgid "Negate colors"
-msgstr "ਉਲਟ ਰੰਗ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
 msgid "Colors"
@@ -27646,9 +27628,8 @@ msgid "Motion detect"
 msgstr "ਗਤੀ ਖੋਜ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
-#, fuzzy
 msgid "Spatial blur"
-msgstr "ਮੋਸ਼ਨ ਬਲੱਰ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
 msgid "Anti-Flickering"
@@ -27659,9 +27640,8 @@ msgid "Soften"
 msgstr "ਸਾਫਟਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
-#, fuzzy
 msgid "Denoiser"
-msgstr "ਨੋਵਾਇਸ"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
 msgid "Spatial luma strength"
@@ -27727,65 +27707,12 @@ msgstr "AAAA; "
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ ਮੈਨੇਜਰ ਲਿਸਟ"
 
-#~ msgid "Media in Zip"
-#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਮੀਡਿਆ"
-
-#~ msgid "&Post processing"
-#~ msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ(&P)"
-
-#~ msgid "No video devices found"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ "
-
-#~ msgid "Probe DVB card for capabilities"
-#~ msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਲਈ DVB ਕਾਰਡ ਜਾਂਚੋ"
-
-#~ msgid "DVB"
-#~ msgstr "DVB"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%.1f MHz (%d services)\n"
 #~ "~%s remaining"
 #~ msgstr "%.1f MHz (%d ਸਰਵਿਸਾਂ)"
 
-#~ msgid "QTSound"
-#~ msgstr "QTSound "
-
-#~ msgid "QuickTime Sound Capture"
-#~ msgstr "QuickTime ਆਵਾਜ਼ ਕੈਪਚਰ "
-
-#~ msgid "No Audio Input device found"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ  "
-
-#~ msgid "No audio input device found"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ "
-
-#~ msgid "Uncompressed RAR"
-#~ msgstr "ਅਣ-ਕੰਪਰੈੱਸ RAR"
-
-#~ msgid "Save this Log..."
-#~ msgstr "ਇਹ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ... "
-
-#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
-#~ msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf "
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "ਖਾਲੀ"
-
-#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-#~ "This should take less than a few minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਫੋਂਟ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਬਿਲਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।\n"
-#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer"
-#~ msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ - ਫਲੈਸ਼ ਪਲੇਅਰ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
 #~ "care!"
@@ -28845,6 +28772,59 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਮੈਨੇਜਰ ਲਿਸਟ"
 #~ msgid "Don't repair"
 #~ msgstr "ਨਾ ਭੇਜੋ"
 
+#~ msgid "Media in Zip"
+#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਮੀਡਿਆ"
+
+#~ msgid "&Post processing"
+#~ msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ(&P)"
+
+#~ msgid "No video devices found"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ "
+
+#~ msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#~ msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਲਈ DVB ਕਾਰਡ ਜਾਂਚੋ"
+
+#~ msgid "DVB"
+#~ msgstr "DVB"
+
+#~ msgid "QTSound"
+#~ msgstr "QTSound "
+
+#~ msgid "QuickTime Sound Capture"
+#~ msgstr "QuickTime ਆਵਾਜ਼ ਕੈਪਚਰ "
+
+#~ msgid "No Audio Input device found"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ  "
+
+#~ msgid "No audio input device found"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ "
+
+#~ msgid "Uncompressed RAR"
+#~ msgstr "ਅਣ-ਕੰਪਰੈੱਸ RAR"
+
+#~ msgid "Save this Log..."
+#~ msgstr "ਇਹ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ... "
+
+#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
+#~ msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf "
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "ਖਾਲੀ"
+
+#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+#~ "This should take less than a few minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਫੋਂਟ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਬਿਲਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।\n"
+#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+#~ msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ - ਫਲੈਸ਼ ਪਲੇਅਰ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "One instance when started from file"
 #~ msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੀ ਪਲੇਅਰ ਵਰਤੋਂ"



More information about the vlc-commits mailing list