[vlc-commits] l10n: Traditional Chinese update
VideoLAN
git at videolan.org
Tue Nov 11 23:11:48 CET 2014
vlc/vlc-2.2 | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Tue Nov 11 15:24:07 2014 -0500| [62d4f410f7bbe234b12671215059420c38c858e8] | committer: Christoph Miebach
l10n: Traditional Chinese update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=62d4f410f7bbe234b12671215059420c38c858e8
---
po/zh_TW.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 12af5e4..6967253 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -27089,9 +27089,8 @@ msgid "0.00 dB"
msgstr "0.00 dB"
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
-#, fuzzy
msgid "&Verbosity:"
-msgstr "詳細資料層級"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
msgid "&Filter:"
@@ -27728,9 +27727,8 @@ msgid "P/P"
msgstr "P/P"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#, fuzzy
msgid "Prev"
-msgstr "上一個"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Add Input"
@@ -27851,9 +27849,8 @@ msgid "Denoiser"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
-#, fuzzy
msgid "Spatial luma strength"
-msgstr "空間模糊"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
msgid "Temporal luma strength"
@@ -27915,48 +27912,12 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "媒體管理員清單"
-#~ msgid "Subtitle track added"
-#~ msgstr "已加入字幕軌"
-
-#~ msgid "Media in Zip"
-#~ msgstr "Zip 檔中的媒體"
-
-#~ msgid "Path to the media in the Zip archive"
-#~ msgstr "Zip 壓縮檔中媒體的路徑"
-
-#~ msgid "Fast udp streaming"
-#~ msgstr "快速 UDP 串流"
-
-#~ msgid "MTU for out mode"
-#~ msgstr "輸出模式的 MTU"
-
-#~ msgid "MTU for out mode."
-#~ msgstr "輸出模式的 MTU。"
-
-#~ msgid "&Post processing"
-#~ msgstr "後處理(&P)"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%.1f MHz (%d services)\n"
#~ "~%s remaining"
#~ msgstr "%.1f MHz (%d services)"
-#~ msgid "No Audio Input device found"
-#~ msgstr "找不到音訊輸入裝置"
-
-#~ msgid "No audio input device found"
-#~ msgstr "找不到音訊輸入裝置"
-
-#~ msgid "Save this Log..."
-#~ msgstr "儲存這個記錄檔"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "空白"
-
-#~ msgid "Streaming Output"
-#~ msgstr "串流輸出"
-
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
@@ -29931,6 +29892,42 @@ msgstr "媒體管理員清單"
#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "主程式"
+#~ msgid "Subtitle track added"
+#~ msgstr "已加入字幕軌"
+
+#~ msgid "Media in Zip"
+#~ msgstr "Zip 檔中的媒體"
+
+#~ msgid "Path to the media in the Zip archive"
+#~ msgstr "Zip 壓縮檔中媒體的路徑"
+
+#~ msgid "Fast udp streaming"
+#~ msgstr "快速 UDP 串流"
+
+#~ msgid "MTU for out mode"
+#~ msgstr "輸出模式的 MTU"
+
+#~ msgid "MTU for out mode."
+#~ msgstr "輸出模式的 MTU。"
+
+#~ msgid "&Post processing"
+#~ msgstr "後處理(&P)"
+
+#~ msgid "No Audio Input device found"
+#~ msgstr "找不到音訊輸入裝置"
+
+#~ msgid "No audio input device found"
+#~ msgstr "找不到音訊輸入裝置"
+
+#~ msgid "Save this Log..."
+#~ msgstr "儲存這個記錄檔"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "空白"
+
+#~ msgid "Streaming Output"
+#~ msgstr "串流輸出"
+
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr "請選擇您偏好的視訊輸出並進行設定。"
More information about the vlc-commits
mailing list