[vlc-commits] l10n: German update
Mario Siegmann
git at videolan.org
Sat Apr 11 19:20:06 CEST 2015
vlc/vlc-2.2 | branch: master | Mario Siegmann <mario_siegmann at web.de> | Sat Apr 11 11:37:28 2015 -0400| [8ef1058ce88faf3023c2709815c061fd4a95d2a9] | committer: Christoph Miebach
l10n: German update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=8ef1058ce88faf3023c2709815c061fd4a95d2a9
---
po/de.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3aad22b..3d8d474 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translation
-# Copyright (C) 2014 VideoLAN
+# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
@@ -9,7 +9,7 @@
# Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann at gmail.com>, 2009
# Lars Gaudian <lgaudian at me.com>, 2013
-# Mario Siegmann <mario_siegmann at web.de>, 2014
+# Mario Siegmann <mario_siegmann at web.de>, 2014-2015
# Martin Böh <martin-boeh at outlook.com>, 2013
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006
# Michael <inactive+banescar at transifex.com>, 2013
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-27 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann at web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -6668,9 +6668,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Layer C Zeit-Interleaving"
#: modules/access/dtv/access.c:154
-#, fuzzy
msgid "Stream identifier"
-msgstr "Netzwerkkennung"
+msgstr "Stream-Identifizierer"
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot"
@@ -21034,6 +21033,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609
msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
msgstr ""
+"Dieser Muxer ist nicht vorhanden. Die Nutzung dieses Profils wird "
+"fehlschlagen."
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
msgid " Profile Name Missing"
@@ -23509,9 +23510,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify-Benachrichtigungsplugin"
#: modules/packetizer/avparser.h:49
-#, fuzzy
msgid "avparser packetizer"
-msgstr "Copy-Paketisierer"
+msgstr "AVParser-Paketisierer"
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
@@ -30054,9 +30054,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Media Manager-Liste"
-#~ msgid "Video acceleration not available"
-#~ msgstr "Videobeschleunigung nicht verfügbar"
-
#~ msgid ""
#~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
@@ -32387,6 +32384,24 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#~ "festlegen, z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen."
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
+#~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
+#~ "%<PRIu32>.\n"
+#~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
+#~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der XVideo Treiber für die Videoausgabebeschleunigung unterstützt nicht "
+#~ "die benötigte Auflösung von %ux%u Pixel aber stattdessen %<PRIu32>x"
+#~ "%<PRIu32> pixel.\\n\n"
+#~ "Die Beschleunigung wird somit deaktiviert werden. Die Leistung kann sich "
+#~ "erheblich verschlechtern, wenn die Auflösung sehr groß ist."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video acceleration not available"
+#~ msgstr "Video-Ausgang der K Videobeschleunigung"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Untertitelspur"
@@ -32795,20 +32810,6 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
-#~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
-#~ "%<PRIu32>.\n"
-#~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
-#~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der XVideo Treiber für die Videoausgabebeschleunigung unterstützt nicht "
-#~ "die benötigte Auflösung von %ux%u Pixel aber stattdessen %<PRIu32>x"
-#~ "%<PRIu32> pixel.\\n\n"
-#~ "Die Beschleunigung wird somit deaktiviert werden. Die Leistung kann sich "
-#~ "erheblich verschlechtern, wenn die Auflösung sehr groß ist."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values "
#~ "varies."
#~ msgstr ""
More information about the vlc-commits
mailing list