[vlc-commits] l10n: Basque update
VideoLAN
git at videolan.org
Mon Feb 5 22:35:51 CET 2018
vlc/vlc-3.0 | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Mon Feb 5 15:00:19 2018 -0500| [5059343b22fbc1d921138645cd737ccd29b4c1bf] | committer: Christoph Miebach
l10n: Basque update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=5059343b22fbc1d921138645cd737ccd29b4c1bf
---
po/eu.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ae5ce07dd4..fc4759f478 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,11 +11,11 @@
# LEIRE LÓPEZ GOIBURU <leirerentzat at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
+"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 00:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: julen <julenx at gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: julen, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "VLCren kontrol-interfazeetarako ezarpenak"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Laster-teklen ezarpenak"
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486
-#: modules/access/imem.c:64
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091
+#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
@@ -754,7 +754,8 @@ msgstr "Aurikularrak"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
@@ -1034,8 +1035,8 @@ msgstr "Hizkuntza"
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
@@ -1298,11 +1299,12 @@ msgstr "Zure sarrera ezin da ireki"
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCk ezin du ireki '%s' MRLa. Begiratu egunkaria xehetasunak jakiteko."
-#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
-#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
+#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
@@ -1794,7 +1796,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:124
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
@@ -5103,7 +5106,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "Nabigatzailea gelditu"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
@@ -6964,7 +6968,8 @@ msgstr ""
"Telebista-kateak satelite-errepikagailuaren arabera taldekatzen dira "
"maiztasun jakin batean. Hori beharrezkoa da hargailua sintonizatzeko."
-#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr "Modulazioa / Konstelazioa"
@@ -7789,7 +7794,8 @@ msgstr "Audioaren oinarrizko transmisio jarraituaren kanal kopurua"
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
@@ -8780,7 +8786,8 @@ msgstr "Irrati-gailua"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr "Irrati sintonizadorearen nodoa."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077
msgid "Frequency"
msgstr "Maiztasuna"
@@ -16734,7 +16741,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
@@ -18948,7 +18956,8 @@ msgid "sec."
msgstr "seg."
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
-#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audioa/Bideoa"
@@ -20650,10 +20659,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "Erauzi"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
-#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
-#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
-#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
-#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
+#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
+#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
@@ -20665,7 +20675,8 @@ msgstr "&Itxi"
msgid "Bytes"
msgstr "Byteak"
-#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106
msgid "Convert"
msgstr "Bihurtu"
@@ -21098,7 +21109,8 @@ msgstr "Bertsioa"
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
-#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
+#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
@@ -24141,7 +24153,8 @@ msgstr "MPEG bideoa"
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr "VC-1 paketatzailea"
-#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
+#: modules/services_discovery/avahi.c:52
+#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr "Zeroconf sareko zerbitzuak"
@@ -25422,12 +25435,10 @@ msgid "Enable Audio passthrough"
msgstr "Gaitu audioaren igarobidea"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®."
msgstr "Desgaitu zure hargailuak ez badu Dolby® onartzen."
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "High (high quality and high bandwidth)"
msgstr "Altua (kalitate altua eta banda-zabalera handia)"
@@ -25436,18 +25447,16 @@ msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)"
msgstr "Ertaina (kalitate eta banda-zabalera ertainak)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Low (low quality and low bandwidth)"
msgstr "Baxua (kalitate baxua eta banda-zabalera txikia)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "Low CPU (low quality but high bandwidth)"
msgstr "CPU baxua (kalitate baxua baina banda-zabalera handia)"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:161
msgid "Conversion quality"
-msgstr "BIhurketaren kalitatea"
+msgstr "Bihurketaren kalitatea"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:162
msgid "Change this option to increase conversion speed or quality."
@@ -30149,10 +30158,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Multimedia-fitxategien kudeatzaileen zerrenda"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direct3D11 filter"
-#~ msgstr "Direct3D9 doitze-iragazkia"
-
#~ msgid ""
#~ "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at "
#~ "the expense of a pipeline delay."
@@ -34123,6 +34128,10 @@ msgstr "Multimedia-fitxategien kudeatzaileen zerrenda"
#~ msgstr "MKV"
#, fuzzy
+#~ msgid "Direct3D11 filter"
+#~ msgstr "Direct3D9 doitze-iragazkia"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Screen capture (with Wayland)"
#~ msgstr "Pantaila-kaptura (X11/XCB)"
More information about the vlc-commits
mailing list