[vlc-commits] l10n: Japanese update
Fumio Nakayama
git at videolan.org
Sun Jan 14 21:11:08 CET 2018
vlc/vlc-3.0 | branch: master | Fumio Nakayama <fumio.n6a at gmail.com> | Sun Jan 14 14:30:32 2018 -0500| [fec69e013b21303fdc44cb065e57b08a940d790e] | committer: Christoph Miebach
l10n: Japanese update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=fec69e013b21303fdc44cb065e57b08a940d790e
---
po/ja.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b0582dc413..94fef54095 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Tadashi Jokagi <elf at elf.no-ip.org>, 2004-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
+"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:02+0100\n"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定"
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
-#: modules/access/imem.c:64
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085
+#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
@@ -732,7 +732,8 @@ msgstr "ヘッドフォン"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -1005,8 +1006,8 @@ msgstr "言語"
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -1213,25 +1214,21 @@ msgid "Projection"
msgstr "プロジェクション"
#: src/input/es_out.c:3258
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Yaw"
msgstr "ヨー"
#: src/input/es_out.c:3260
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Pitch"
msgstr "ピッチ"
#: src/input/es_out.c:3262
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Roll"
msgstr "ロール"
#: src/input/es_out.c:3265
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Field of view"
msgstr "表示フィールド"
@@ -1273,11 +1270,12 @@ msgstr "入力を開くことができません"
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCはMRL '%s'を開けません。詳細はログを確認してください。"
-#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
-#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
+#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
@@ -1763,7 +1761,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
@@ -4931,7 +4930,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "ブラウザ 停止"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
@@ -6788,7 +6788,8 @@ msgstr ""
"トランスポンダーによってTVチャンネルはあたえられた周波数でグループ化(マルチプ"
"レクス)されます。これは受信機でチューンする必要があります。"
-#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr "変調方式 / コンステレーション"
@@ -7595,7 +7596,8 @@ msgstr "オーディオの基本ストリームのチャンネル数"
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "幅"
@@ -8566,7 +8568,8 @@ msgstr "ラジオデバイス"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr "ラジオチューナーデバイスノード"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
@@ -16393,7 +16396,8 @@ msgid "Name"
msgstr "名前"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "作成者"
@@ -18587,7 +18591,8 @@ msgid "sec."
msgstr "秒"
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
-#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "オーディオ/ビデオ"
@@ -20272,10 +20277,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "抽出"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
-#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
-#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
-#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
-#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
+#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
+#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
@@ -20287,7 +20293,8 @@ msgstr "閉じる (&C)"
msgid "Bytes"
msgstr "バイト"
-#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
msgid "Convert"
msgstr "変換"
@@ -20713,7 +20720,8 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
-#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
+#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
@@ -23735,7 +23743,8 @@ msgstr "MPEGビデオ"
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr "VC-1パケッタイザー"
-#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
+#: modules/services_discovery/avahi.c:52
+#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr "Zeroconfネットワークサービス"
@@ -24964,13 +24973,12 @@ msgstr "Chromecastに送信されるメディアのMIMEコンテントタイプ
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Performance warning"
-msgstr "パフォーマンスオプション"
+msgstr "性能に関する警告"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
msgid "Display a performance warning when transcoding"
-msgstr ""
+msgstr "トランスコーディング時に性能に関する警告を表示する"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:118
msgid "IP Address of the Chromecast."
@@ -24993,15 +25001,16 @@ msgid "Chromecast stream output"
msgstr "Chromecastストリーム出力"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Ok, Don't warn me again"
-msgstr "今後、問い合わせしない"
+msgstr "今後、警告しない"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:307
msgid ""
"Casting this video requires conversion. This conversion can use all the "
"available power and could quickly drain your battery."
msgstr ""
+"ビデオ配信に変換が必要です。この変換にすべての利用可能なパワーを使用し、バッ"
+"テリーを急速に消費します。"
#: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:366
msgid "Chromecast demux wrapper"
More information about the vlc-commits
mailing list