[vlc-commits] l10n: Ukrainian update
Andriy Bandura
git at videolan.org
Sun Jan 14 21:11:22 CET 2018
vlc/vlc-3.0 | branch: master | Andriy Bandura <andriykopanytsia at gmail.com> | Sun Jan 14 15:07:39 2018 -0500| [63ae165dbc9e485a6298ad0dfb75d3c67c934e86] | committer: Christoph Miebach
l10n: Ukrainian update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=63ae165dbc9e485a6298ad0dfb75d3c67c934e86
---
po/uk.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0e294b706c..e19e6755d5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
+"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:16+0100\n"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Установки інтерфейсів елементів керув
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Установки гарячих клавіш"
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
-#: modules/access/imem.c:64
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085
+#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
@@ -731,7 +731,8 @@ msgstr "Навушники"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@@ -1005,8 +1006,8 @@ msgstr "Мова"
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -1213,25 +1214,21 @@ msgid "Projection"
msgstr "Проекція"
#: src/input/es_out.c:3258
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Yaw"
msgstr "Никання"
#: src/input/es_out.c:3260
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Pitch"
msgstr "Рівень"
#: src/input/es_out.c:3262
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Roll"
msgstr "Ролик"
#: src/input/es_out.c:3265
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Field of view"
msgstr "Поле огляду"
@@ -1275,11 +1272,12 @@ msgstr ""
"VLC не вдалося відкрити MRL „%s“. Щоб отримати докладнішу інформацію, "
"дивіться журнал."
-#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
-#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
+#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
@@ -1766,7 +1764,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
@@ -4996,7 +4995,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "Браузер Зупинка"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
@@ -6856,7 +6856,8 @@ msgstr ""
"ТБ-канали групуються за транспондером (так званий „мультиплекс“) на "
"визначеній частоті. Це потрібно для налаштування приймача."
-#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr "Модуляція / Сигнальне сузір’я"
@@ -7669,7 +7670,8 @@ msgstr "Число звукових каналів елементарного п
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
@@ -8646,7 +8648,8 @@ msgstr "Радіопристрій"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr "Вузол пристрою радіотюнера."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
@@ -16558,7 +16561,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@@ -18755,7 +18759,8 @@ msgid "sec."
msgstr "с"
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
-#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "Звук/відео"
@@ -20438,10 +20443,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "Витягти"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
-#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
-#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
-#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
-#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
+#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
+#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
@@ -20453,7 +20459,8 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Bytes"
msgstr "Байт"
-#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
msgid "Convert"
msgstr "Конвертувати"
@@ -20877,7 +20884,8 @@ msgstr "Версія"
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
-#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
+#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "Файли"
@@ -23899,7 +23907,8 @@ msgstr "Відео MPEG"
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr "Пакетувальник VC-1"
-#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
+#: modules/services_discovery/avahi.c:52
+#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr "Мережеві послуги Zeroconf"
@@ -25143,13 +25152,12 @@ msgstr "Це задає тип вмісту медіа-файлу MIME, який
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Performance warning"
-msgstr "Опції швидкодії"
+msgstr "Застереження про швидкодію"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
msgid "Display a performance warning when transcoding"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати застереження про швидкодію при перекодуванні"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:118
msgid "IP Address of the Chromecast."
@@ -25172,15 +25180,16 @@ msgid "Chromecast stream output"
msgstr "Виведення потоку Chromecast"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Ok, Don't warn me again"
-msgstr "Програмне підсилення"
+msgstr "Гаразд, більше не попереджайте мене"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:307
msgid ""
"Casting this video requires conversion. This conversion can use all the "
"available power and could quickly drain your battery."
msgstr ""
+"Для трансляції цього відео потрібне перетворення. Воно може використовувати "
+"всю наявну потужність і, відповідно, швидко розрядити акумулятор."
#: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:366
msgid "Chromecast demux wrapper"
More information about the vlc-commits
mailing list