[vlc-commits] l10n: Sinhala update

VideoLAN git at videolan.org
Mon Jul 1 18:41:56 CEST 2019


vlc/vlc-3.0 | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Wed Dec 19 22:50:15 2018 +0100| [d5e786e7588ada12bad81d8e767bf7835478574c] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen

l10n: Sinhala update

42% translated

Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
Signed-off-by: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=d5e786e7588ada12bad81d8e767bf7835478574c
---

 po/si.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 06c1d31455..3765173b9e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -584,16 +584,16 @@ msgstr ""
 "href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">දැනුම් මූලය</a> තුලින් උපදෙස් ලබා "
 "ගන්න.</p><p>>ප්‍රධාන යතුරු පුවරු කෙටිමං ගැන වටහා ගැනීමට <a href=\"http://wiki."
 "videolan.org/Hotkeys\">කෙටිමං</a> පිටුව කියවන්න.</p><h3>උදව්</h3><p>ඕනෑම ප්‍රශ්නයක් "
-"ඇසීමට පෙරාතුව <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">නිතර අසන ප්‍"
-"රශ්න</a> පිළිබඳවත් සිත යොමු කරන්න.</p><p>ඔබට අවශ්‍ය නම් <a href=\"http://forum."
+"ඇසීමට පෙරාතුව <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">නිතර අසන "
+"ප්‍රශ්න</a> පිළිබඳවත් සිත යොමු කරන්න.</p><p>ඔබට අවශ්‍ය නම් <a href=\"http://forum."
 "videolan.org\">ෆෝරම</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
 "\">තැපැල්-ලැයිස්තු</a> හෝ අපේ IRC නාලිකාවෙන් (<em>#videolan</em> irc.freenode.net "
 "හී) උපකාර ගැනීමට (සහ දීමට) හැකියි.</p><h3>ව්‍යාපෘතියට දායක වන්න</h3><p>ඇඳුම් නිර්මාණය "
-"කිරීමට, ප්‍රලේඛනය පරිවර්තනය කිරීමට, පරීක්‍ෂා කිරීම සහ කේතනය කිරීමට ඔබගේ කාලය ලබා දීමෙන් ප්‍"
-"රජාවට උපකාර කොට VideoLAN ව්‍යාපෘතියට උදව් කිරීමට ඔබටත් පුළුවනි. ඔබට හැකියාවක් ඇත්නම් යම් කිසි "
-"ආධාරයක් හෝ ද්‍රව්‍යමය දෑ ලබා දීමෙන් අපට උපකාර කල හැකියි. ඒ වගේම, ඔබට VLC මාධ්‍ය වාදකය "
-"<b>අන් අයටත් හඳුන්වා දීමෙන් සහ භාවිතා කිරීමට අනුබල දීමෙන්</b> අප වෙත අනුග්‍රහය දක්වන්නට පුළුවනි."
-"</p></body></html>"
+"කිරීමට, ප්‍රලේඛනය පරිවර්තනය කිරීමට, පරීක්‍ෂා කිරීම සහ කේතනය කිරීමට ඔබගේ කාලය ලබා දීමෙන් "
+"ප්‍රජාවට උපකාර කොට VideoLAN ව්‍යාපෘතියට උදව් කිරීමට ඔබටත් පුළුවනි. ඔබට හැකියාවක් ඇත්නම් යම් "
+"කිසි ආධාරයක් හෝ ද්‍රව්‍යමය දෑ ලබා දීමෙන් අපට උපකාර කල හැකියි. ඒ වගේම, ඔබට VLC මාධ්‍ය "
+"වාදකය <b>අන් අයටත් හඳුන්වා දීමෙන් සහ භාවිතා කිරීමට අනුබල දීමෙන්</b> අප වෙත අනුග්‍රහය දක්වන්නට "
+"පුළුවනි.</p></body></html>"
 
 #: src/audio_output/filters.c:267
 msgid "Audio filtering failed"
@@ -3577,8 +3577,8 @@ msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
-"ඔබ විසින් VLC ආරම්භ කරන සෑම අවස්ථාවක දී ම මාධ්‍ය පුස්තකාලය ස්වයංක්‍රීයව සුරැකෙනු ඇත සහ නැවත ප්‍"
-"රවේශනය කරනු ඇත."
+"ඔබ විසින් VLC ආරම්භ කරන සෑම අවස්ථාවක දී ම මාධ්‍ය පුස්තකාලය ස්වයංක්‍රීයව සුරැකෙනු ඇත සහ නැවත "
+"ප්‍රවේශනය කරනු ඇත."
 
 #: src/libvlc-module.c:1198 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
 msgid "Display playlist tree"
@@ -16831,8 +16831,8 @@ msgid ""
 "sheet."
 msgstr ""
 "ඔබට අවශ්‍ය නම් බහුවිකාශන (multicast) දහරාවක් විවෘත කිරීමට, දහරාවේ ප්‍රතිපාදක විසින් ලබා දුන් "
-"IP ලිපිනය ප්‍රවේශමින් ඇතුල් කරන්න. යුනිකාස්ට් ප්‍රකාරයේ දී VLC විසින් ඔබේ පරිගණකයේ IP ලිපිනය ස්වයංක්‍"
-"රීයව භාවිතයට ගනු ඇත.\n"
+"IP ලිපිනය ප්‍රවේශමින් ඇතුල් කරන්න. යුනිකාස්ට් ප්‍රකාරයේ දී VLC විසින් ඔබේ පරිගණකයේ IP ලිපිනය "
+"ස්වයංක්‍රීයව භාවිතයට ගනු ඇත.\n"
 "\n"
 "වෙනස් වූ ප්‍රොටොකෝලයක් භාවිතයෙන් දහරාවන් විවෘත කරන්නේ නම්, මෙම පත්‍රිකාව වසා දැමීමට 'අවලංගු "
 "කරන්න' බොත්තම ඔබන්න."
@@ -28058,8 +28058,8 @@ msgstr "මාධ්‍ය කළමණාකරණ ලැයිස්තුව"
 #~ msgid ""
 #~ "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 #~ msgstr ""
-#~ "මෙම හැඩතලය වන  '%s' අනාවරණය කර ගැනීමට නොහැකි විය. වැඩි විස්තර සඳහා ලොග් සටහන පරීක්‍"
-#~ "ෂා කරන්න."
+#~ "මෙම හැඩතලය වන  '%s' අනාවරණය කර ගැනීමට නොහැකි විය. වැඩි විස්තර සඳහා ලොග් සටහන "
+#~ "පරීක්‍ෂා කරන්න."
 
 #~ msgid "Turn off all warning and information messages."
 #~ msgstr "සියලුම අවවාදාත්මක පණිවුඩ සහ තොරතුරු පෙන්වීම අත්හිටුවන්න."
@@ -29018,11 +29018,11 @@ msgstr "මාධ්‍ය කළමණාකරණ ලැයිස්තුව"
 #~ "%m = මාසය, %d = දිනය, %H = පැය, %M = මිනිත්තු, %S = තත්පර, ... පාර-දත්ත හා "
 #~ "සම්බන්ධ: $a = කලාකරු, $b = ඇල්බමය, $c = ප්‍රකාශන හිමිකම, $d = විස්තරය, $e = "
 #~ "කේතාංකණය කළේ, $g = වර්ගය, $l = භාෂාව, $n = පථ අංකය, $p = ධාවනය වෙමින්, $r = "
-#~ "ඇගයීම, $s = උපසිරැසි භාෂාව, $t = මාතෘකාව, $u = url, $A = දිනය, $B = ශ්‍රව්‍ය බිටු සීඝ්‍"
-#~ "රතාවය (kb/s වලින්), $C = පරිච්ඡේදය,$D = කාලසීමාව, $F = පෙත සමග සම්පූර්ණ නම, $I = "
-#~ "මාතෘකාව, $L = ඉතිරි වී ඇති කාලය, $N = නම, $O = ශ්‍රව්‍ය භාෂාව, $P = ස්ථානය (% "
-#~ "ලෙස), $R = සීඝ්‍රතාවය, $S = ශ්‍රව්‍ය නියැදි සීඝ්‍රතාවය (kHz වලින්), $T = කාලය, $U = ප්‍"
-#~ "රකාශක, $V = පරිමාව, $_ = නව මග) "
+#~ "ඇගයීම, $s = උපසිරැසි භාෂාව, $t = මාතෘකාව, $u = url, $A = දිනය, $B = ශ්‍රව්‍ය බිටු "
+#~ "සීඝ්‍රතාවය (kb/s වලින්), $C = පරිච්ඡේදය,$D = කාලසීමාව, $F = පෙත සමග සම්පූර්ණ නම, $I "
+#~ "= මාතෘකාව, $L = ඉතිරි වී ඇති කාලය, $N = නම, $O = ශ්‍රව්‍ය භාෂාව, $P = ස්ථානය (% "
+#~ "ලෙස), $R = සීඝ්‍රතාවය, $S = ශ්‍රව්‍ය නියැදි සීඝ්‍රතාවය (kHz වලින්), $T = කාලය, $U = "
+#~ "ප්‍රකාශක, $V = පරිමාව, $_ = නව මග) "
 
 #~ msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
 #~ msgstr "Mac OS X OpenGL වීඩියෝ ප්‍රතිදානය (requires drawable-nsobject)"
@@ -30650,8 +30650,8 @@ msgstr "මාධ්‍ය කළමණාකරණ ලැයිස්තුව"
 #~ "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. "
 #~ "This feature can be disabled here."
 #~ msgstr ""
-#~ "පෙරනිමිය ලෙස, VLC විසින් අවසන් අයිතම 10 ක ලැයිස්තුවක් තබා ගනියි. මෙම පහසුකම ඔබට මෙහිදී අක්‍"
-#~ "රිය කළ හැකියි."
+#~ "පෙරනිමිය ලෙස, VLC විසින් අවසන් අයිතම 10 ක ලැයිස්තුවක් තබා ගනියි. මෙම පහසුකම ඔබට මෙහිදී "
+#~ "අක්‍රිය කළ හැකියි."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No device connected"



More information about the vlc-commits mailing list