[vlc-commits] l10n: Estonian update
Mattias Põldaru
git at videolan.org
Tue Mar 24 13:02:59 CET 2020
vlc/vlc-3.0 | branch: master | Mattias Põldaru <mahfiaz at gmail.com> | Mon Nov 25 07:00:41 2019 +0100| [e691412fe29937e8e0eff83db08dfc8a8b99e66b] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen
l10n: Estonian update
78% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=e691412fe29937e8e0eff83db08dfc8a8b99e66b
---
po/et.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0a45e9db5d..5cb1989172 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 3.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 07:00+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/et/)\n"
"Language: et\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Üldised videosätted"
#: include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General settings for video output modules."
-msgstr ""
+msgstr "Video väljundmoodulite üldsätted."
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Seaded OSD, subtiitrite ja \"pildipealdiste ülekatetele\""
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldajad"
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
-msgstr ""
+msgstr "Videoeraldajad jaotavad voo mitmeks videoks."
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Input / Codecs"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Seaded, mis on seotud erinevate ligipääsu meetoditega. Seaded, mida "
-"tavaliselt soovitakse muuta on HTTP proksi ja puhver."
+"tavaliselt soovitakse muuta, on HTTP proksi ja puhver."
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"Juurdepääsu väljundi moodulid kontrollivad viise, kuidas liidetud voogusid "
-"saadetakse. Need sätted lubavad sul jõuga määrata üht spetsiifilist "
-"meetodit. Tõenäoliselt ei peaks sa seda tegema.\n"
+"saadetakse. Need sätted lubavad sul jõuga määrata ühe spetsiifilise meetodi. "
+"Tõenäoliselt ei peaks seda tegema.\n"
"Sa saad määrata vaikimisi parameetreid igale juurdepääsu väljundile."
#: include/vlc_config_cat.h:154
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Juhuesitus"
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
msgid "Random Off"
-msgstr "Juhuslik välja"
+msgstr "Juhuesitus välja"
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Spekter"
#: src/audio_output/output.c:275
msgid "VU meter"
-msgstr ""
+msgstr "VU-meeter"
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
msgid "Audio filters"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Mono"
#: src/audio_output/output.c:425
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Originaal"
#: src/audio_output/output.c:431 src/libvlc-module.c:197
msgid "Dolby Surround"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Stereo"
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
msgid "Left"
-msgstr "Vasakult"
+msgstr "Vasak"
#: src/audio_output/output.c:448 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Vasakult"
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
msgid "Right"
-msgstr "Paremalt"
+msgstr "Parem"
#: src/audio_output/output.c:452 src/libvlc-module.c:196
msgid "Reverse stereo"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "tõeväärtus"
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
msgid "integer"
-msgstr "Täisarv"
+msgstr "täisarv"
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
msgid "float"
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr ""
#: src/config/help.c:490
msgid "(default enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(vaikimisi sees)"
#: src/config/help.c:491
msgid "(default disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(vaikimisi väljas)"
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
@@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "Jah"
#: src/input/es_out.c:2141
#, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
-msgstr ""
+msgstr "DTVCC subtiitrid%u"
#: src/input/es_out.c:2143
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Suletud pealdised %u"
+msgstr "Subtiitrid %u"
#: src/input/es_out.c:3096
msgid "Original ID"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "%u Hz"
#: src/input/es_out.c:3138
msgid "Bits per sample"
-msgstr "Bitte diskreetide kohta"
+msgstr "Bitte diskreedi kohta"
#: src/input/es_out.c:3143 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:3168
msgid "Video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Video lahutus"
#: src/input/es_out.c:3173
msgid "Buffer dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Puhvri mõõtmed"
#: src/input/es_out.c:3183 src/input/es_out.c:3186 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
More information about the vlc-commits
mailing list