[vlc-devel] commit: l10n: Russian update (Roustam Ghizdatov )
git version control
git at videolan.org
Sun Jan 17 20:53:09 CET 2010
vlc-1.0-bugfix | branch: master | Roustam Ghizdatov <rustahm at gmail.com> | Sun Jan 17 19:31:56 2010 +0000| [a60c7f40737eef31ddd4533f424c44b78141650c] | committer: Christophe Mutricy
l10n: Russian update
Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-1.0-bugfix.git/?a=commit;h=a60c7f40737eef31ddd4533f424c44b78141650c
---
po/ru.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 574d9d9..025b42c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:30+0500\n"
"Last-Translator: Roustam Ghizdatov <rustahm at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <translators at videolan.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#: include/vlc_common.h:869
+#: include/vlc_common.h:889
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Модули вывода"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Общие настройки модулей для вывода аудио."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1952
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1953
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"Общие настройки ввода. Не стоит что-либо менять в этом разделе, если вы не "
"уверены в том, что делаете."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1879
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1880
msgid "Stream output"
msgstr "Вывод потока"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Видео по запросу"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Реализация системы \"видео по запросу\" проигрывателем VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2013
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2014
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1829
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1830
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Для продолжения нажмите ВВОД\n"
#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
-#: src/libvlc-module.c:2544 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc-module.c:2545 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличение"
@@ -4475,82 +4475,82 @@ msgstr "Слои"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1711 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Наложения"
-#: src/libvlc-module.c:1718
+#: src/libvlc-module.c:1719
msgid "Track settings"
msgstr "Настройки дорожек"
-#: src/libvlc-module.c:1748
+#: src/libvlc-module.c:1749
msgid "Playback control"
msgstr "Управление воспроизведением"
-#: src/libvlc-module.c:1773
+#: src/libvlc-module.c:1774
msgid "Default devices"
msgstr "Устройства по умолчанию"
-#: src/libvlc-module.c:1782
+#: src/libvlc-module.c:1783
msgid "Network settings"
msgstr "Настройки сети"
-#: src/libvlc-module.c:1794
+#: src/libvlc-module.c:1795
msgid "Socks proxy"
msgstr "Прокси-сервер Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1803 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1804 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Мета-данные"
-#: src/libvlc-module.c:1851
+#: src/libvlc-module.c:1852
msgid "Decoders"
msgstr "Декодеры"
-#: src/libvlc-module.c:1858 modules/access/v4l2.c:78
+#: src/libvlc-module.c:1859 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: src/libvlc-module.c:1897
+#: src/libvlc-module.c:1898
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1929
+#: src/libvlc-module.c:1930
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1951
+#: src/libvlc-module.c:1952
msgid "Special modules"
msgstr "Специальные модули"
-#: src/libvlc-module.c:1957
+#: src/libvlc-module.c:1958
msgid "Plugins"
msgstr "Расширения"
-#: src/libvlc-module.c:1965
+#: src/libvlc-module.c:1966
msgid "Performance options"
msgstr "Настройки производительности"
-#: src/libvlc-module.c:2115
+#: src/libvlc-module.c:2116
msgid "Hot keys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/libvlc-module.c:2554
+#: src/libvlc-module.c:2555
msgid "Jump sizes"
msgstr "Размеры скачков"
-#: src/libvlc-module.c:2631
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"показать справку по VLC (может совмещаться с --advanced и --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2634
+#: src/libvlc-module.c:2635
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Исчерпывающая справка по VLC и его модулям"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2637
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4558,20 +4558,20 @@ msgstr ""
"показать справку по VLC и всем его модулям (может совмещаться с --advanced и "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2639
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "спрашивать о дополнительных подробностях во время показа справки"
-#: src/libvlc-module.c:2641
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показать список доступных модулей"
-#: src/libvlc-module.c:2643
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"показать список доступных модулей с указанием дополнительной информации"
-#: src/libvlc-module.c:2645
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4580,33 +4580,33 @@ msgstr ""
"help-verbose). Если необходимо точное совпадение, то следует добавить = "
"перед названием модуля."
-#: src/libvlc-module.c:2649
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Никакая опция конфигурации не будет загружена или записана в "
"конфигурационный файл"
-#: src/libvlc-module.c:2651
+#: src/libvlc-module.c:2652
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "сохранить текущие параметры командной строки в файл конфигурации"
-#: src/libvlc-module.c:2653
+#: src/libvlc-module.c:2654
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "сбросить текущую конфигурацию к параметрам по-умолчанию"
-#: src/libvlc-module.c:2655
+#: src/libvlc-module.c:2656
msgid "use alternate config file"
msgstr "использовать альтернативный файл конфигурации"
-#: src/libvlc-module.c:2657
+#: src/libvlc-module.c:2658
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "очистить текущий кэш расширений"
-#: src/libvlc-module.c:2659
+#: src/libvlc-module.c:2660
msgid "print version information"
msgstr "показать информацию о версии"
-#: src/libvlc-module.c:2715
+#: src/libvlc-module.c:2716
msgid "main program"
msgstr "главная программа"
@@ -9985,11 +9985,11 @@ msgstr "Упаковщик текстовых субтитров Kate"
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Визуализаторы субтитров, использующие libass"
-#: modules/codec/libass.c:726
+#: modules/codec/libass.c:728
msgid "Building font cache"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:727
+#: modules/codec/libass.c:729
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
More information about the vlc-devel
mailing list