[vlmc-devel] commit: Update for Slovak translation of VLMC. (Marian Hikanik )
git at videolan.org
git at videolan.org
Sat Jul 24 18:23:06 CEST 2010
vlmc | branch: master | Marian Hikanik <podnety at mojepreklady.net> | Fri Jul 23 17:47:58 2010 +0200| [6477c350b9ea8378cb31e344de85483a601bb6c2] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen
Update for Slovak translation of VLMC.
Signed-off-by: Hugo Beauzée-Luyssen <beauze.h at gmail.com>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlmc.git/?a=commit;h=6477c350b9ea8378cb31e344de85483a601bb6c2
---
ts/vlmc_sk_SK.ts | 193 +++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/ts/vlmc_sk_SK.ts b/ts/vlmc_sk_SK.ts
index b6b103c..1d953c6 100644
--- a/ts/vlmc_sk_SK.ts
+++ b/ts/vlmc_sk_SK.ts
@@ -293,6 +293,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>TextLabel</source>
<translation>TextovaMenovka</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid medias</source>
+ <translation>Neplatné médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some of the medias you loaded can't be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
+ <translation>Niektoré z načítaných médií sa nedajú použiť na úpravu videa. Chcete, aby ich program VLMC konvertoval tak, aby sa dali použiť vo vašom projekte?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IntroDialog</name>
@@ -347,42 +355,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <source>Media Library</source>
- <translation>Knižnica médií</translation>
- </message>
- <message>
<source>Preview</source>
<translation>Náhľad</translation>
</message>
<message>
- <source>Transcode</source>
- <translation>Prekódovať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable effects engine</source>
- <translation>Zapnúť engine pre efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project Wizard</source>
- <translation>Sprievodca projektom</translation>
- </message>
- <message>
<source>Crash</source>
<translation>Pád</translation>
</message>
<message>
- <source>Sorry</source>
- <translation>Prepáčte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This feature is currently disabled.</source>
- <translation>Táto funkcia je momentálne zablokovaná.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Crash recovery</source>
<translation>Obnova po páde</translation>
</message>
@@ -435,10 +415,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zo&braziť</translation>
</message>
<message>
- <source>&Tools</source>
- <translation>&Nástroje</translation>
- </message>
- <message>
<source>&Window</source>
<translation>&Okno</translation>
</message>
@@ -550,6 +526,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Share your project on youtube</source>
<translation>Zdieľajte svoj projekt na portáli Youtube</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VLMC Toolbar</source>
+ <translation>Panel nástrojov VLMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection mode</source>
+ <translation>Režim výberu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut mode</source>
+ <translation>Režim vystrihovania</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaCellView</name>
@@ -589,10 +581,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation>Filter:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
@@ -601,19 +589,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Tagy</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter by</source>
- <translation>Filtrovať podľa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>clear</source>
- <translation>vyčistiť</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NotificationZone</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
@@ -662,10 +649,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PreferenceWidget</name>
<message>
- <source>Select mode</source>
- <translation>Vyberte režim</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select the selection tool in the timeline</source>
<translation>Vyberte nástroj na výber na časovej osi</translation>
</message>
@@ -921,6 +904,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>The default location where to store projects folders</source>
<translation>Predvolené umiestnenie kam chcete uložiť priečinky s projektami</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Project preferences</source>
+ <translation>Nastavenia projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the project preferences</source>
+ <translation>Otvoriť nastavenia projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection mode</source>
+ <translation>Režim výberu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PreferencesWidget</name>
@@ -1098,10 +1093,6 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<translation>Nastavenia vykresľovania</translation>
</message>
<message>
- <source>Videos(*.avi *.mpg)</source>
- <translation>Videá (*.avi, *.mpg)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid parameters</source>
<translation>Neplatné parametre</translation>
</message>
@@ -1121,6 +1112,21 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<source>Output file already exists, do you want to overwrite it?</source>
<translation>Výstupný súbor už existuje, chcete ho prepísať?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Videos(%1)</source>
+ <translation>Videá(%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
@@ -1148,6 +1154,14 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<source>network</source>
<translation>sieť</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Project preferences</source>
+ <translation>Nastavenia projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VLMC Settings</source>
+ <translation>Nastavenia VLMC</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShareOnYoutube</name>
@@ -1347,73 +1361,6 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
</message>
</context>
<context>
- <name>Transcode</name>
- <message>
- <source>Transcode File</source>
- <translation>Prekódovať súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input File</source>
- <translation>Vstupný súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profiles</source>
- <translation>Profily</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H264 + AAC</source>
- <translation>H264 + AAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dirac + AAC</source>
- <translation>Dirac + AAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Theora + Vorbis</source>
- <translation>Theora + Vorbis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Theora + Flac</source>
- <translation>Theora + Flac</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mpeg4 + AAC</source>
- <translation>Mpeg4 + AAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WMV + WMA</source>
- <translation>WMV + WMA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File to open</source>
- <translation>Vyberte si súbor, ktorý chcete otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video files (*.avi *.mkv *.ogg)</source>
- <translation>Video súbory (*.avi *.mkv *.ogg)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transcode in progress</source>
- <translation>Prebieha prekódovanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozornenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a video to transcode</source>
- <translation>Vyberte si video, ktoré sa má prekódovať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File to save</source>
- <translation>Vyberte si video, ktoré chcete uložiť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UndoStack</name>
<message>
<source>Nothing to undo</source>
@@ -1632,5 +1579,13 @@ Potom kliknite na tlačidlo Ďalej...</translation>
<source>A file with the same name already exists, do you want to overwrite it?</source>
<translation>Súbor s takýmto názvom už existuje, chcete ho prepísať?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Workspace: </source>
+ <translation>Pracovné prostredie: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> copied to </source>
+ <translation> skopírované do </translation>
+ </message>
</context>
</TS>
More information about the Vlmc-devel
mailing list