[vlmc-devel] l10n: German update
Tobias Bannert
git at videolan.org
Wed Feb 26 13:01:12 CET 2020
vlmc | branch: master | Tobias Bannert <tobannert at gmail.com> | Tue Sep 19 11:29:21 2017 +0200| [546967a258d5f2f2c1948e0f6cf268f154c3505d] | committer: Michał Trzebiatowski
l10n: German update
100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>
> https://code.videolan.org/videolan/vlmc/commit/546967a258d5f2f2c1948e0f6cf268f154c3505d
---
ts/vlmc_de_DE.ts | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ts/vlmc_de_DE.ts b/ts/vlmc_de_DE.ts
index 0d65971a..e223aad1 100644
--- a/ts/vlmc_de_DE.ts
+++ b/ts/vlmc_de_DE.ts
@@ -411,7 +411,7 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
</message>
<message>
<source>Please choose a project file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte eine Projekt-Datei auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -438,7 +438,7 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
- <translation>Suchen...</translation>
+ <translation>Suchen …</translation>
</message>
<message>
<source>Project location</source>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre VLMC Installation bevor Sie den Fehler melden.</tran
<name>RendererSettings</name>
<message>
<source>Select...</source>
- <translation>Auswählen...</translation>
+ <translation>Auswählen …</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
@@ -1573,11 +1573,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Authenticating...</source>
- <translation>Authentifizieren ...</translation>
+ <translation>Legitimierung läuft …</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated!</source>
- <translation>Authentifiziert!</translation>
+ <translation>Legitimiert!</translation>
</message>
<message>
<source>Your video has been uploaded.
@@ -1847,7 +1847,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Open...</source>
- <translation>Öffnen...</translation>
+ <translation>Öffnen …</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show at startup.</source>
@@ -1868,8 +1868,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>You first need to select a project from the list.
Then click next to continue...</source>
- <translation>Sie müssen zuerst ein Projekt aus der Liste auswählen
-Klicken Sie dann auf Weiter um fortzufahren...</translation>
+ <translation>Sie müssen zuerst ein Projekt aus der Liste auswählen.
+Dann auf »Weiter« klicken, um fortzufahren …</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1892,7 +1892,7 @@ Klicken Sie dann auf Weiter um fortzufahren...</translation>
</message>
<message>
<source>Render in progress...</source>
- <translation>Render-Vorgang wird ausgeführt...</translation>
+ <translation>Render-Vorgang wird ausgeführt …</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -1934,11 +1934,11 @@ Klicken Sie dann auf Weiter um fortzufahren...</translation>
<name>YouTubeService</name>
<message>
<source>YouTube Authentication</source>
- <translation>YouTube-Authentifizierung</translation>
+ <translation>YouTube-Legitimierung</translation>
</message>
<message>
<source>Connection may be insecure, do you want to continue? One or more SSL errors has occurred: %1</source>
<translation>Die Verbindung kann unsicher sein, möchten Sie fortfahren? Es ist ein oder mehrere SSL-Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file
More information about the Vlmc-devel
mailing list