[Android] Translations
Christoph Miebach
christoph.miebach at web.de
Wed Jul 25 14:24:57 CEST 2012
Hello!
I did not find official documentation on it so here is a question to
"translatable=false" on android: Will the original string be used, no
matter if there is a translated one?
My typical example is:
<string name="authors" translatable="false">[Many names], Walter
Heck.\nVLC Authors.</string>
which often becomes (german "Autoren"):
<string name="authors" translatable="false">[Many names], Walter
Heck.\nVLC Autoren.</string>
Besides having this one splitted (optional) I want to know the
interpretation of 'translatable="false"'. Is it:
a) No need to translate, translation will be used if available
b) No need to translate, translation will always be thrown away
I am going to use the attached script to check for typical bugs in the
translations. The generated file (android_update.xml) will be mailed to
the transifex translators. They can simply upload it to the translation
and got their translation for the mentioned strings updated.
I really need some more information before advising the translators.
Regards
Christoph
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: inform_translators.sh
Type: application/x-shellscript
Size: 1691 bytes
Desc: not available
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/android/attachments/20120725/7e4ac2e8/attachment.bin>
More information about the Android
mailing list