[Android] l10n: Russian update
Alexander Lakhin
git at videolan.org
Sun Feb 24 23:31:27 CET 2013
vlc-ports/android | branch: master | Alexander Lakhin <exclusion at gmail.com> | Sun Feb 24 22:47:29 2013 +0100| [3cdad91848491ee54cea2ee378142b561f0e6d59] | committer: Edward Wang
l10n: Russian update
Signed-off-by: Edward Wang <edward.c.wang at compdigitec.com>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc-ports/android.git/?a=commit;h=3cdad91848491ee54cea2ee378142b561f0e6d59
---
vlc-android/res/values-ru/strings.xml | 40 +++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/vlc-android/res/values-ru/strings.xml b/vlc-android/res/values-ru/strings.xml
index b87e2b4..58b3b23 100644
--- a/vlc-android/res/values-ru/strings.xml
+++ b/vlc-android/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+
<!-- Main VLC Interface -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="other">Другое</string>
- <string name="filebrowser_title">Выберите местоположения медиа-файлов</string>
+ <string name="filebrowser_title">Выберите местоположения медиафайлов</string>
<string name="sortby">Сортировка…</string>
<string name="sortby_name">по имени</string>
<string name="sortby_length">по размеру</string>
@@ -13,6 +14,7 @@
<plurals name="search_found_results_quantity">
<item quantity="one">Результатов поиска: %d</item>
+ <item quantity="few">Результатов поиска: %d</item>
<item quantity="other">Результатов поиска: %d</item>
</plurals>
@@ -28,8 +30,10 @@
<string name="set_song">Сделать мелодией звонка</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="confirm_delete">Удалить файл \'%1$s\' ?</string>
+ <string name="ringtone_set">Теперь \'%1$s\' - мелодия звонка.</string>
+ <string name="ringtone_error">При попытке сменить мелодию звонка произошла ошибка.</string>
<string name="pause">Пауза</string>
- <string name="not_show_again">"Больше не выводить это сообщение."</string>
+ <string name="not_show_again">Больше не выводить это сообщение.</string>
<string name="beta_warning">Это бета-версия программы.\n\nОна НЕ СТАБИЛЬНА!\n\nНЕ используйте её, если не уверены в своих действиях.\n\nОна может убить вашу зверушку и разрушить ваше жилище.\nИспользуйте её на свой страх и риск.\n\nУдачи! :)</string>
<string name="info_title">VLC (бета)</string>
<string name="unknown_artist">Неизвестный исполнитель</string>
@@ -39,6 +43,7 @@
<plurals name="songs_quantity">
<item quantity="one">Композиций: 1</item>
+ <item quantity="few">Композиций: %d</item>
<item quantity="other">Композиций: %d</item>
</plurals>
@@ -47,14 +52,17 @@
<plurals name="albums_quantity">
<item quantity="one">Альбомов: 1</item>
+ <item quantity="few">Альбомов: %d</item>
<item quantity="other">Альбомов: %d</item>
</plurals>
<plurals name="subfolders_quantity">
<item quantity="one">Подпапок: 1</item>
+ <item quantity="few">Подпапок: %d</item>
<item quantity="other">Подпапок: %d</item>
</plurals>
<plurals name="mediafiles_quantity">
<item quantity="one">Медиафайлов: 1</item>
+ <item quantity="few">Медиафайлов: %d</item>
<item quantity="other">Медиафайлов: %d</item>
</plurals>
@@ -71,22 +79,20 @@
<string name="album">Альбом</string>
<string name="directory">Каталог</string>
<string name="directories">Каталоги</string>
- <string name="loading">Загрузка…</string>
- <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
- <string name="nomedia">Медиа-файлы не найдены. Пожалуйста, перенесите файлы на ваше устройство или измените настройки.</string>
- <string name="mediafiles">Медиа-файлы</string>
+ <string name="loading">Загрузка…</string>
+ <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
+ <string name="nomedia">Медиафайлы не найдены. Пожалуйста, перенесите файлы на ваше устройство или измените настройки.</string>
+ <string name="mediafiles">Медиафайлы</string>
<string name="notavailable">недоступно</string>
<string name="nosubdirectory">Нет подкаталогов.</string>
<string name="nohistory">История воспроизведения пуста.</string>
<string name="validation">Вы уверены?</string>
-
<string name="cover_art">Обложка</string>
<string name="shuffle">Перемешивание</string>
<string name="repeat">Повтор выкл./одна/все позиции</string>
<string name="previous">Предыдущий</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="next">Следующий</string>
-
<string name="locked">Заблокировано</string>
<string name="unlocked">Разблокировано</string>
<string name="surface_best_fit">Оптимально</string>
@@ -98,8 +104,8 @@
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="track_audio">Аудиодорожка</string>
<string name="track_video">Видеодорожка</string>
- <string name="track_text">Дорожка субтитро</string>
- <string name="track_unknown">Неизвестная дорожк</string>
+ <string name="track_text">Дорожка субтитров</string>
+ <string name="track_unknown">Неизвестная дорожка</string>
<string name="track_codec_info">Кодек: %1$s\n</string>
<string name="track_language_info">Язык: %1$s\n</string>
<string name="volume">Громкость</string>
@@ -107,21 +113,21 @@
<plurals name="track_channels_info_quantity">
<item quantity="one">Каналов: 1\n</item>
+ <item quantity="few">Каналов: %1$d\n</item>
<item quantity="other">Каналов: %1$d\n</item>
</plurals>
<string name="track_samplerate_info">Частота дискр.: %1$d Гц\n</string>
<string name="track_resolution_info">Разрешение: %1$dx%2$d\n</string>
<string name="track_framerate_info">Частота кадров: %1$.3f\n</string>
-
<string name="tools">Инструменты</string>
<string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
<string name="sleep_title">Таймер сна</string>
<string name="sleep_cancel">Отменить таймер сна</string>
-
+ <string name="jump_to_time">Перейти ко времени</string>
<string name="open">Открыть</string>
- <string name="open_mrl">Открыть MRL...</string>
- <string name="open_mrl_dialog_title">Воспроизведение сетевого поток</string>
+ <string name="open_mrl">Открыть MRL…</string>
+ <string name="open_mrl_dialog_title">Воспроизведение сетевого потока</string>
<string name="open_mrl_dialog_msg">Сетевой адрес MRL: http://, mms:// или rtsp://</string>
<string name="error_not_compatible">Жаль, эта версия VLC для Android™ не работает на вашем устройстве.</string>
<string name="error_problem">К сожалению, VLC для Android не смог загрузиться и его пришлось закрыть.</string>
@@ -143,7 +149,7 @@
<string name="add_custom_path_description">Включить в сканирование дополнительный каталог:</string>
<string name="remove_custom_path">Удалить дополнительный путь</string>
<string name="privacy_prefs_category">Личные</string>
- <string name="clear_history">Очистить историю поиск</string>
+ <string name="clear_history">Очистить историю поиска</string>
<string name="advanced_prefs_category">Расширенные</string>
<string name="enable_iomx">Аппаратное декодирование</string>
<string name="advanced_debugging">Расширенная отладка</string>
@@ -153,8 +159,8 @@
<string name="set_locale">Языковая среда</string>
<string name="set_locale_detail">Пустая строка подразумевает значение по умолчанию</string>
<string name="set_locale_popup">Закройте и перезапустите VLC, чтобы изменения вступили в силу.</string>
- <string name="enable_yv12_format">Принудительный вывод YV12</string>
- <string name="enable_yv12_format_detail">НЕ ВКЛЮЧАТЬ!!! Может работать не везде. Предназначено только для версий 2.3 и новее.</string>
+ <string name="chroma_format">Принудительный формат цветности</string>
+ <string name="chroma_format_detail">НЕ ВКЛЮЧАТЬ!!! Может работать не везде. Предназначено только для версий 2.3 и новее.</string>
<string name="detect_headset">Отслеживание гарнитуры</string>
<string name="detect_headset_detail">Пауза при отключении гарнитуры; продолжение при подключении</string>
<string name="steal_remote_control">Захват управления с гарнитуры</string>
More information about the Android
mailing list