[Translators] Help to translate the VLC Skin Editor
Daniel Dreibrodt
daniel.dreibrodt at googlemail.com
Mon Feb 9 07:48:56 CET 2009
Thank you very much Myckel.
Greetings, Daniel.
Myckel Habets (08.02.2009 19:38 GMT+1):
> Hello Daniel,
>
> Here is the Dutch translation for the VLC skin editor.
>
> Cheers,
>
> Myckel
>
>
> On Thu, 22 Jan 2009 11:11:55 +0100
> Daniel Dreibrodt <daniel.dreibrodt at googlemail.com> wrote:
>
>
>> Version 0.8 of the VLC Skin Editor
>> <http://www.videolan.org/vlc/skineditor.html> will include
>> multi-language support and I plan to release it soon.
>>
>> Download 0.8.0.dev (Development build)
>>
>> * Windows: Setup
>> <http://d-gfx.kognetwork.ch/VLC/skineditor/VLCSkinEditor_0_8_dev_setup.exe>
>> * Windows: ZIP
>> <http://d-gfx.kognetwork.ch/VLC/skineditor/VLCSkinEditor_0_8_dev_w32.zip>
>> * Linux/Unix: tar.gz
>> <http://d-gfx.kognetwork.ch/VLC/skineditor/VLCSkinEditor_0_8_dev_unix.tar.gz>
>>
>>
>> I need your help so that it gets translated into more languages. Here
>> is a HowTo on translation for the Skin Editor:
>>
>> How to translate
>> All language files are in the lang folder. Each language file is
>> encoded in UTF-8 and that has to be the encoding of any new language
>> file you create as otherwise non-latin characters will not be
>> displayed correctly.
>>
>> The file languages.txt tells the program about available languages. It
>> contains entries in the following formate, one entry per line:
>> ISO language code|English name of the language|Language file
>>
>> So start by adding a new line for the language you want to translate
>> to. e.g.
>> fr|French|fr.txt
>>
>> Copy the English language file (or that of any other language you
>> understand best), and rename it to the name you specified in
>> languages.txt.
>>
>> Now start editing the copied language file.
>> In most places you find helpful comments, started by a # at the
>> beginning of the line, explaining the following entries.
>>
>> Each entry consists of the String ID followed by a | and then the
>> translated text.
>> To create line breaks in the translated text write \n
>> In some entries you can use variables which are a % followed by the
>> variable name, e.g. %i for an ID.
>> Also Some entries may contain HTML formatted text, in order that this
>> works the translated string has to begin with <html> and end with
>> </html>.
>>
>> I hope you understand how to translate for the Skin Editor through
>> this short information. If you have any questions just post them in
>> this thread.
>>
>> If you want to do a translation post it in the forums
>> (http://forum.videolan.org/viewtopic.php?f=17&t=54810) and if you're
>> finished please send the language file along with the name of the
>> language to skin-designer at videolan.org
>> <mailto:skin-designer at videolan.org>
>>
>> Already available languages are:
>>
>> * English
>> * German
>>
>> Thanks, Daniel.
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Translators mailing list
>> Translators at videolan.org
>> http://mailman.videolan.org/listinfo/translators
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.videolan.org/pipermail/translators/attachments/20090209/e6ce1e5f/attachment.htm
More information about the Translators
mailing list