[Translators] all missing spaces in vlc.pot

M. T. hippie_1968 at hotmail.com
Tue Aug 7 03:09:04 CEST 2012


here are the missing ones:

line 9032:
Channels available for audio output.If the input has more 
channels than the output, it will be down-mixed.This parameter is 
ignored when digital pass-through is active.
bug: After every dot a space is missing.

line 8297:
TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
bug: a space after the dot is missing.

line 24163:
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images will be automatically saved in users homedir."
bug: a space after the dot is missing.



From: hippie_1968 at hotmail.com
To: translators at videolan.org; xtophe at chewa.net; remi at remlab.net; christoph.miebach at web.de
Subject: all missing spaces in vlc.pot
Date: Tue, 7 Aug 2012 00:58:41 +0000





Hi

Here are all the bugs with a wrong space that I found in the vlc.pot file in the 2.0-git:

--------------------
line 6135
"Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
bug: 2 spaces after )

line 14049
"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form 30000/1001 or 29.97"
bug: 2 spaces in: ...streams.  In.....

line 14101
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
bug: 1 space in: ...are : \......

line 16788
The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n
bug: impossibleto

----------------------
Please correct these bugs in the git file.

PS: I see that the lastest german file is still not on the git. Does the latest version (2.0.3) contain the 100% translated german file?

@christoph: Is the latest file from transifex, that we worked on it, uploaded on the git?

Thanks guys!
Michi


 		 	   		   		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/translators/attachments/20120807/098bcc17/attachment.html>


More information about the Translators mailing list