[Translators] VLC on Transifex
Oleksandr Natalenko
pfactum at gmail.com
Tue May 1 19:51:07 CEST 2012
It would be better to set up Pootle or something exclusively for VLC to
not to spread over different Transifex projects and local po editing
with git merging.
01.05.12 15:33, Christoph Miebach написав(ла):
> Hello!
>
> I am trying to clarify this. Feel free to ask again at any topics I fail...
>
> The projects on transifex are not replacing the git version on videolan.
> They are not even automatically pushed upstream. The old way is still
> completely valid and in fact most of the steps will have to be done when
> using transifex.
>
> However, using transifex might be less work for someone, that's why we
> offer it. You will get the current versions of the files and don't have
> to worry about translating deprecated strings. Maybe you even find
> co-translators that way. But you will not have to use it. I don't even
> know if you like the webinterface better than what you use right now
> (plain text editor or poedit maybe).
>
> Use case might be:
> -Get the current translation state (from git or from transifex)
> -translate locally (as before)
> -some (original) strings get updated on transifex
> -push your local version to transifex and re-download the merged new
> file back to your local disc (contains your translation and all modified
> strings)
>
> For a release you can send your file as before or maybe the one
> available from transifex can be used directly. If the headers are broken
> (basically removing translator's names) by transifex some guy at
> videolan would have to repair these headers. So the old way might be
> less work for videolan.
>
> On 01.05.2012 13:44, Gaëtan Rousseaux wrote:
>> * First there's a problem with Transifex. It seems that there are two
>> project for VLC translation, yours and another one:
>
> There are even more ;-) I set up a new sandbox.
>
>> *https://www.transifex.net/projects/p/vlc/*
>
> I can't say anything to this one, for I am not related.
>
>> *https://www.transifex.net/projects/p/vlc-trans/* (with these
>> languages: English, Turkish,
> [...]
> Adding new (more or less common) languages is very easy. For languages
> that don't exist in transifex it would be a little more difficult.
> This one is in use right now, the existing language teams all include
> the current maintainer.
>
>> For both projects, there are three more languages requested, but not
>> the same for the two projects, so in fact 6 new languages. That's
>> more than 30 languages until now seperated in two project with
>> different maintainers. That could generate some troubles.
>
> The new requests are from transifex translators who found the project
> and like to help. I did not accept this request blindly, for many
> languages already have a maintainer (not all use transifex). I point
> them to the current maintainer to avoid having vlc translated twice
> (avoid double work).
>
>> * What happened when an uodate of VLC contains more strings. Do you
>> merge the former po files in the new one, or should I ask it to
>> Chrisotphe Mutricy. What I did until now?
>
> Setting up a new transifex (sub-) project with the current git state is
> very easy and can be done automatically (except the languages not yet
> available at transifex). Check the sandox:
>
> https://www.transifex.net/projects/p/videolan/
>
> If the pot file changes, vlc-trans has the newest version within a day
> (checks for updates daily). Merging your old translations is done of
> course (we do not want to throw away good work). If you upload a newer
> version transifex does the merging for you.
>
> The normal old workflow on merging will not be changed.
>
> I hope that helps.
>
> Christoph
> _______________________________________________
> Translators mailing list
> Translators at videolan.org
> http://mailman.videolan.org/listinfo/translators
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 554 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://mailman.videolan.org/pipermail/translators/attachments/20120501/fa8cdeb4/attachment.pgp>
More information about the Translators
mailing list