[vlc-commits] l10n: Update Breton translation

Denis ARNAUD git at videolan.org
Sun Sep 16 17:54:55 CEST 2012


vlc/vlc-2.0 | branch: master | Denis ARNAUD <denisarnuad at yahoo.fr> | Sun Sep 16 17:54:15 2012 +0200| [ed541de0a05e7eb0b776ca19f341c697fef5c4ea] | committer: Christoph Miebach

l10n: Update Breton translation

Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>

> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=ed541de0a05e7eb0b776ca19f341c697fef5c4ea
---

 po/br.po |  243 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 122 deletions(-)

diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index f320ab9..4f11242 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Breton translation for VideoLAN.
+# Breton translation
 # Copyright (C) 2012 VideoLAN
-# This file is distributed under the same license as the vlc package.
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
 #
 # Translators:
 # Denis ARNAUD <denisarnuad at yahoo.fr>, 2012.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Denis ARNAUD <denisarnuad at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
 "language/br/)\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: include/vlc_common.h:1024
 msgid ""
@@ -2363,8 +2363,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
-"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher "
-"resolutions."
+"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
+"higher resolutions."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:768
@@ -26220,174 +26220,173 @@ msgid "Media Manager List"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Video output is not supported"
-#~ msgstr "Mollad an ec'hankad video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Satellite scanning config"
-#~ msgstr "Diuzañ un drobarzhell"
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "Diuzañ un drobarzhell"
 
-#~ msgid "dbus"
-#~ msgstr "dbus"
+msgid "dbus"
+msgstr "dbus"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Live Update"
-#~ msgstr "Hizivaat"
+msgid "Live Update"
+msgstr "Hizivaat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Elasped time"
-#~ msgstr "Tuginañ ar stereo"
+msgid "Elasped time"
+msgstr "Tuginañ ar stereo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
-#~ "\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-#~ msgstr ""
-#~ "unan eus \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", "
-#~ "\"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" pe  \"spdif\""
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+"unan eus \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be"
+"\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" pe  \"spdif\""
 
-#~ msgid "Hide / Show Viewer"
-#~ msgstr "Kuzhat/Skrammañ ar gweler"
+msgid "Hide / Show Viewer"
+msgstr "Kuzhat/Skrammañ ar gweler"
 
-#~ msgid "Okay"
-#~ msgstr "Mat eo"
+msgid "Okay"
+msgstr "Mat eo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Refresh Streams"
-#~ msgstr "Freskaat"
+msgid "Refresh Streams"
+msgstr "Freskaat"
 
-#~ msgid " - Empty - "
-#~ msgstr "- Goullo -"
+msgid " - Empty - "
+msgstr "- Goullo -"
+
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Graet %s (100.0%%)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Done %s (100.0%%)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Graet %s (100.0%%)"
+msgid "Alsa"
+msgstr "Alsa"
 
-#~ msgid "Alsa"
-#~ msgstr "Alsa"
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+msgstr "[0=diweredekaet, 1=gweredekaet, -1=emgefre]."
 
-#~ msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-#~ msgstr "[0=diweredekaet, 1=gweredekaet, -1=emgefre]."
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
 
-#~ msgid "1/2"
-#~ msgstr "1/2"
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
 
-#~ msgid "2/3"
-#~ msgstr "2/3"
+msgid "3/4"
+msgstr "3/4"
 
-#~ msgid "3/4"
-#~ msgstr "3/4"
+msgid "5/6"
+msgstr "5/6"
 
-#~ msgid "5/6"
-#~ msgstr "5/6"
+msgid "7/8"
+msgstr "7/8"
 
-#~ msgid "7/8"
-#~ msgstr "7/8"
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
 
-#~ msgid "1/4"
-#~ msgstr "1/4"
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
 
-#~ msgid "1/8"
-#~ msgstr "1/8"
+msgid "1/16"
+msgstr "1/16"
 
-#~ msgid "1/16"
-#~ msgstr "1/16"
+msgid "1/32"
+msgstr "1/32"
 
-#~ msgid "1/32"
-#~ msgstr "1/32"
+msgid "2k"
+msgstr "2k"
 
-#~ msgid "2k"
-#~ msgstr "2k"
+msgid "8k"
+msgstr "8k"
 
-#~ msgid "8k"
-#~ msgstr "8k"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr "HTTP ACL"
 
-#~ msgid "HTTP ACL"
-#~ msgstr "HTTP ACL"
+msgid "MMap"
+msgstr "MMap"
 
-#~ msgid "MMap"
-#~ msgstr "MMap"
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr "Lintr an enankad video."
 
-#~ msgid "Brightness of the video input."
-#~ msgstr "Lintr an enankad video."
+msgid "AUTO"
+msgstr "EMGEFRE"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quality of the stream."
-#~ msgstr "Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv"
+msgid "READ"
+msgstr "LENN"
 
-#~ msgid "AUTO"
-#~ msgstr "EMGEFRE"
+msgid "MMAP"
+msgstr "MMAP"
 
-#~ msgid "READ"
-#~ msgstr "LENN"
+msgid "USERPTR"
+msgstr "ARVERIADTPR"
 
-#~ msgid "MMAP"
-#~ msgstr "MMAP"
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+"Kenfeur neuze ar restr skeudenn (4:3, 16:9). Pikseloù karrezek a zo dre "
+"ziouer."
 
-#~ msgid "USERPTR"
-#~ msgstr "ARVERIADTPR"
+msgid "1.00x"
+msgstr "1.00x"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kenfeur neuze ar restr skeudenn (4:3, 16:9). Pikseloù karrezek a zo dre "
-#~ "ziouer."
+msgid "Export album art as /art"
+msgstr "Ezporzhiañ skeudennoù an albom evel /art"
 
-#~ msgid "1.00x"
-#~ msgstr "1.00x"
+msgid "Blur"
+msgstr "Ruzed"
 
-#~ msgid "Export album art as /art"
-#~ msgstr "Ezporzhiañ skeudennoù an albom evel /art"
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr "Tuginaén livioù ar skeudenn"
 
-#~ msgid "Blur"
-#~ msgstr "Ruzed"
+msgid "No %@s found"
+msgstr "%@s ebet bet kavet"
 
-#~ msgid "Inverts the colors of the image"
-#~ msgstr "Tuginaén livioù ar skeudenn"
+msgid " State    : Playing %s"
+msgstr " Stad    : o lenn %s"
 
-#~ msgid "No %@s found"
-#~ msgstr "%@s ebet bet kavet"
+msgid "     D, <del>    Delete an entry"
+msgstr "     D, <del>    Dilemel an elfenn"
 
-#~ msgid " State    : Playing %s"
-#~ msgstr " Stad    : o lenn %s"
+msgid " Objects "
+msgstr "Ergorennoù"
 
-#~ msgid "     D, <del>    Delete an entry"
-#~ msgstr "     D, <del>    Dilemel an elfenn"
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr "Roll-lenn (dre rummad)"
 
-#~ msgid " Objects "
-#~ msgstr "Ergorennoù"
+msgid "Find: %s"
+msgstr "Klask : %s"
 
-#~ msgid " Playlist (By category) "
-#~ msgstr "Roll-lenn (dre rummad)"
+msgid "&Update"
+msgstr "Hizi&vaat"
 
-#~ msgid "Find: %s"
-#~ msgstr "Klask : %s"
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "&Pakad skrammad"
 
-#~ msgid "&Update"
-#~ msgstr "Hizi&vaat"
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Skeu&laat"
 
-#~ msgid "Sna&pshot"
-#~ msgstr "&Pakad skrammad"
+msgid "OSSO"
+msgstr "OSSO"
 
-#~ msgid "Sca&le"
-#~ msgstr "Skeu&laat"
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr "C'hwilerver XML eeun"
 
-#~ msgid "OSSO"
-#~ msgstr "OSSO"
+msgid "Text alignment:"
+msgstr "Desteudañ an destenn :"
 
-#~ msgid "Simple XML Parser"
-#~ msgstr "C'hwilerver XML eeun"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video output is not supported"
+#~ msgstr "Mollad an ec'hankad video"
 
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Desteudañ an destenn :"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quality of the stream."
+#~ msgstr "Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Front speakers"



More information about the vlc-commits mailing list