[vlc-commits] l10n: Mongolian update
VideoLAN
git at videolan.org
Wed Jun 11 00:34:14 CEST 2014
vlc | branch: master | VideoLAN <videolan at videolan.org> | Tue Jun 10 17:30:55 2014 -0400| [d61e9b52c39951edffb43f802908bcfda0a4bf05] | committer: Christoph Miebach
l10n: Mongolian update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc.git/?a=commit;h=d61e9b52c39951edffb43f802908bcfda0a4bf05
---
po/mn.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index d75f9a9..f2bc977 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/mn_MN/)\n"
-"Language: mn\n"
+"Language: mn_MN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн тохиргоонууд"
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
-msgstr "Бичвэрийн мөр"
+msgstr "Дэд бичвэрийн мөр: %s"
#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
@@ -10863,9 +10863,8 @@ msgid "PNG video encoder"
msgstr "Видео кодчилол"
#: modules/codec/qsv.c:56
-#, fuzzy
msgid "Enable software mode"
-msgstr "Ханын цаас горим нээлттэй"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
@@ -10874,9 +10873,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
-#, fuzzy
msgid "Codec Profile"
-msgstr "Шинж"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
@@ -11026,9 +11024,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
-#, fuzzy
msgid "Number of slices per frame"
-msgstr "Хуулбарын тоо"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
@@ -11042,9 +11039,8 @@ msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:148
-#, fuzzy
msgid "Number of parallel operations"
-msgstr "Хуулбарын тоо"
+msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
@@ -15546,7 +15542,7 @@ msgstr "Тохиргоо харуулах"
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
-msgstr "Тохиргоо харуулах"
+msgstr "Бусдыг нуух"
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
msgid "Send"
@@ -27396,9 +27392,8 @@ msgid "Default caching policy"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
-#, fuzzy
msgid "Menus language:"
-msgstr "Дууны хэл"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Look and feel"
@@ -28026,7 +28021,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
#, fuzzy
msgid "Default: 90sec"
-msgstr "Анхдагч"
+msgstr "Анхдагч урсгал"
#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
#, fuzzy
@@ -28083,61 +28078,6 @@ msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн Тусламж"
msgid "Streaming Output"
msgstr "Гаргах урсгал"
-#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
-
-#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
-#~ "үйлчилнэ."
-
-#~ msgid "Album art policy"
-#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
-
-#~ msgid "Manual download only"
-#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
-
-#~ msgid "When track starts playing"
-#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
-
-#~ msgid "As soon as track is added"
-#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
-
-#~ msgid "Jump to time"
-#~ msgstr "Очих хугацаа"
-
-#~ msgid "Open CrashLog..."
-#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
-
-#~ msgid "Don't Send"
-#~ msgstr "Илгээхгүй"
-
-#~ msgid "Album art download policy"
-#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
-
-#~ msgid "Output module"
-#~ msgstr "Гаргах модуль"
-
-#~ msgid "Graphic Equalizer"
-#~ msgstr "График тэгшитгэл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
-#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
-
-#~ msgid "Under the Video"
-#~ msgstr "Дүрсний доор"
-
-#~ msgid "&Help..."
-#~ msgstr "&Тусламж"
-
-#~ msgid "Synchronise on audio track"
-#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a subtitle file"
-#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
-
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
@@ -28667,6 +28607,61 @@ msgstr "Гаргах урсгал"
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
+#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
+
+#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
+#~ "үйлчилнэ."
+
+#~ msgid "Album art policy"
+#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
+
+#~ msgid "Manual download only"
+#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
+
+#~ msgid "When track starts playing"
+#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
+
+#~ msgid "As soon as track is added"
+#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
+
+#~ msgid "Jump to time"
+#~ msgstr "Очих хугацаа"
+
+#~ msgid "Open CrashLog..."
+#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
+
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "Илгээхгүй"
+
+#~ msgid "Album art download policy"
+#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
+
+#~ msgid "Output module"
+#~ msgstr "Гаргах модуль"
+
+#~ msgid "Graphic Equalizer"
+#~ msgstr "График тэгшитгэл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
+
+#~ msgid "Under the Video"
+#~ msgstr "Дүрсний доор"
+
+#~ msgid "&Help..."
+#~ msgstr "&Тусламж"
+
+#~ msgid "Synchronise on audio track"
+#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
#~ msgstr "Дэдбичвэрүүд"
More information about the vlc-commits
mailing list