[vlc-commits] l10n: Spanish update
David González
git at videolan.org
Sun Jan 14 21:11:03 CET 2018
vlc/vlc-3.0 | branch: master | David González <pico.dev at gmail.com> | Sun Jan 14 14:15:59 2018 -0500| [57b09b4219fdaa96ba2b562c9c6946515d294241] | committer: Christoph Miebach
l10n: Spanish update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>
> http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=57b09b4219fdaa96ba2b562c9c6946515d294241
---
po/es.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8668fc6910..f96437b5ff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# Yllelder, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc3\n"
+"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:54+0000\n"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Preferencias para interfaces de control de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Preferencias de atajos de teclado"
-#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
-#: modules/access/imem.c:64
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085
+#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
@@ -743,7 +743,8 @@ msgstr "Auriculares"
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
@@ -1021,8 +1022,8 @@ msgstr "Idioma"
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -1229,28 +1230,24 @@ msgid "Projection"
msgstr "Proyección"
#: src/input/es_out.c:3258
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"
#: src/input/es_out.c:3260
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"
#: src/input/es_out.c:3262
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Roll"
msgstr "Rotar"
#: src/input/es_out.c:3265
-#, fuzzy
msgctxt "ViewPoint"
msgid "Field of view"
-msgstr "Campo de vista"
+msgstr "Punto de vista"
#: src/input/es_out.c:3270
msgid "Max. luminance"
@@ -1290,11 +1287,12 @@ msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC es incapaz de abrir el MRL «%s». Vea el registro para más detalles."
-#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
-#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
+#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170
+#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
@@ -1784,7 +1782,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
-#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:120
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
@@ -5048,7 +5047,8 @@ msgid "Browser Stop"
msgstr "Parar el Navegador"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231
+#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
@@ -6923,7 +6923,8 @@ msgstr ""
"Los canales de TV son agrupados por un transpondedor (multiplexado) en una "
"frecuencia dada. Esto se requiere para sintonizar el receptor."
-#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
+#: modules/access/dtv/access.c:61
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
msgid "Modulation / Constellation"
msgstr "Modulación / Contelación"
@@ -7744,7 +7745,8 @@ msgstr "Número de canales de una emisión elemental de audio"
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94
-#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
+#: modules/video_output/vmem.c:42
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
@@ -8730,7 +8732,8 @@ msgstr "Dispositivo de radio"
msgid "Radio tuner device node."
msgstr "Nodo de dispositivo sintonizador de radio."
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
+#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -16645,7 +16648,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
-#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
+#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -18866,7 +18870,8 @@ msgid "sec."
msgstr "seg."
#: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
-#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:213
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Vídeo"
@@ -20548,10 +20553,11 @@ msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92
-#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130
-#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212
-#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
-#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
+#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
+#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
+#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
#: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
@@ -20563,7 +20569,8 @@ msgstr "&Cerrar"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45
+#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
@@ -20992,7 +20999,8 @@ msgstr "Versión"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
+#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533
+#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -24032,7 +24040,8 @@ msgstr "Vídeo MPEG"
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr "Empaquetador VC-1"
-#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
+#: modules/services_discovery/avahi.c:52
+#: modules/services_discovery/avahi.c:277
msgid "Zeroconf network services"
msgstr "Servicios de red Zeroconf"
@@ -25282,13 +25291,12 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:114
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Performance warning"
-msgstr "Preferencias de optimización"
+msgstr "Advertencia de rendimiento"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:115
msgid "Display a performance warning when transcoding"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar advertencia de rendimiento al recodificar"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:118
msgid "IP Address of the Chromecast."
@@ -25311,15 +25319,16 @@ msgid "Chromecast stream output"
msgstr "Salida de emisión de Chromecast"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Ok, Don't warn me again"
-msgstr "No pregunte de nuevo"
+msgstr "Si, no preguntar de nuevo"
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:307
msgid ""
"Casting this video requires conversion. This conversion can use all the "
"available power and could quickly drain your battery."
msgstr ""
+"Transformar este vídeo requiere conversión. Esta conversión puede usar toda "
+"la energía disponible y consumir rápidamente la batería."
#: modules/stream_out/chromecast/chromecast_demux.cpp:366
msgid "Chromecast demux wrapper"
More information about the vlc-commits
mailing list